Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee on legal and constitutional affairs with distinction since he became " (Engels → Frans) :

He has served on the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs with distinction since he became a senator.

Depuis son arrivée au Sénat, il siège avec distinction au Comité des affaires juridiques et constitutionnelles.


I have been a member of the Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs since 1993 and to be quite honest with you, dear colleagues, up until today I prided myself on sitting on the least politicized committee of the Senate.

Cela fait depuis 1993 que je suis membre du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles et jusqu'à aujourd'hui, pour être bien honnête avec vous chers collègues, je me targuais de faire partie du comité le moins politisé du Sénat.


On 26 May the Ombudsman made public allegations to the Parliament’s Committee on Constitutional Affairs concerning the difficulties he had encountered in gaining access to documents concerning the Thessaloniki underground railway. He said that he could not guarantee to the European Parliament or the citizens that the truth would emerge from the investigation that he was conducting, since it was blatantly clear from the five oral depositions ...[+++]

Le médiateur européen a publiquement dénoncé devant la commission des affaires constitutionnelles du Parlement européen, le 26 mai dernier, les difficultés qu'il avait rencontrées pour accéder à des documents relatifs au métro de Thessalonique, précisant qu'il n'était pas en mesure de garantir au Parlement européen et aux citoyens que toute la vérité serait faite dans le cadre de son enquête, étant donné que, d'une part, les cinq dépositions orales qu'il avait recueillies auprès des fonctionnaires mêlés à l'affaire avaient à l'évidenc ...[+++]


On 26 May the Ombudsman made public allegations to the Parliament’s Committee on Constitutional Affairs concerning the difficulties he had encountered in gaining access to documents concerning the Thessaloniki underground railway. He said that he could not guarantee to the European Parliament or the citizens that the truth would emerge from the investigation that he was conducting, since it was blatantly clear from the five oral depositions ...[+++]

Le médiateur européen a publiquement dénoncé devant la commission des affaires constitutionnelles du Parlement européen, le 26 mai dernier, les difficultés qu'il avait rencontrées pour accéder à des documents relatifs au métro de Thessalonique, précisant qu'il n'était pas en mesure de garantir au Parlement européen et aux citoyens que toute la vérité serait faite dans le cadre de son enquête, étant donné que, d'une part, les cinq dépositions orales qu'il avait recueillies auprès des fonctionnaires mêlés à l'affaire avaient à l'évidenc ...[+++]


At the sitting of 11 April 2002 the President of Parliament announced that he had referred this Green Paper to the Committee on Budgetary Control as the committee responsible and to the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, the Committee on Constitutional Affairs, the Committee on Pe ...[+++]

Au cours de la séance du 11 avril 2002, le Président du Parlement a annoncé qu'il avait renvoyé ce livre vert, pour examen au fond, à la commission du contrôle budgétaire et, pour avis, à la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, à la commission juridique et du marché intérieur, à la commission des affaires constitutionnelles ...[+++]


Since his arrival in the Senate, he has long been a very active member of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, where he earned an excellent reputation.

Depuis sa venue au Sénat, il fut pendant des années un membre fort actif du comité des affaires juridiques et constitutionnelles, où son excellente réputation n'est plus à faire.


Obviously the renewal does not have to be obligatory, but it is something that I have been insisting on ever since I became aware of the proposed regulation which had been submitted to the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.

Bien sûr, le renouvellement ne doit pas être obligatoire, mais c'est une chose sur laquelle j'ai beaucoup insisté après avoir pris connaissance de la proposition de règlement qui avait été adressée à la commission juridique.


We need to take steps – specific steps – and it is up to us to take the first steps since we are the ones who anxiously call for fraud to be tackled and eradicated. Mr Napolitano’s proposal which, as he himself said, was adopted in the Committee of Constitutional Affairs without any objections, is a very clear and very specific step in this direction ...[+++]

La proposition de M. Napolitano, laquelle, il l'a dit lui-même, a été adoptée sans objection par la commission des affaires constitutionnelles, marque un pas sans ambiguïté, un pas très concret dans cette direction.


If the hon. member is concerned about law, legality or matters involving the Constitution, then he should be much influenced by the fact that an expert witness testified before the Senate committee of legal and constitutional affairs in relation to Bill C-28. The very ...[+++]

Si le député se préoccupe de la loi, de la légalité ou de questions constitutionnelles, il devrait savoir que le témoin expert qui a comparu devant le Comité sénatorial des affaires juridiques et constitutionnelles au sujet du projet de loi C-28, le même expert constitutionnel de la Osgoode Hall Law School sur lequel les conservateurs se sont appuyés pour critiquer le p ...[+++]


It has been three years since Mr. Yalden appeared before the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs where he expressed the Commission's reaction:

Trois ans ont passé depuis la comparution de M. Yalden devant le comité sénatorial permanent de la justice et des questions juridiques. M. Yalden avait exposé la réaction de la commission comme suit:


w