Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner your speech took " (Engels → Frans) :

Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): Senator Wallin, the main thing I took from your speech was that you apologized to this chamber.

L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Sénatrice Wallin, ce que je retiens particulièrement de votre discours, c'est que vous avez demandé des excuses à cette Chambre.


However, I do find it unfortunate and perhaps you can explain that while this bill was first tabled in 2009, it sat at first reading for 64 days, and then the Prime Minister prorogued at the very last day of 2009, I believe it was; and we sat through an 81-day prorogation before the throne speech took place on March 23, 2010, and then you and your government did not retable the bill for 216 days.

Toutefois, je trouve qu'il est malheureux — et vous pouvez peut-être nous donner une explication — que ce projet de loi, qui a été présenté en 2009 ait passé 64 jours en première lecture, avant que le premier ministre ne proroge la session, le dernier jour de 2009, je crois; les travaux ont été suspendus pendant 81 jours avant que le discours du Trône ne soit prononcé, le 23 mars 2010, puis vous, et votre gouvernement, n'êtes pas revenus sur le projet de loi avant 216 jours.


If, after such a long time – and this is not your fault, Commissioner, you only took over this particular sector recently; if the Commission had decided to disclose the letter which it had prepared for this particular automobile manufacturer to Mr Diamandouros on 18 February, there would probably have been no special report.

Si, après une aussi longue période, et ce n’est pas votre faute, Monsieur le Commissaire, vous ne vous occupez de ce secteur que depuis peu, la Commission avait décidé, le 18 février, de transmettre à M. Diamandouros la lettre qu’elle avait préparée pour ce fabricant automobile en particulier, il n’y aurait probablement pas eu de rapport spécial.


I listened in detail to your speech, took notes and will read it again.

J’ai écouté attentivement votre exposé, j’ai pris des notes que je relirai.


Commissioner, when you took up your post in Brussels, the price of a barrel of oil was USD 25.

Monsieur le Commissaire, quand vous avez commencé votre job à Bruxelles, le prix du baril de pétrole était de 25$.


(PT) Commissioner, your speech took the words right out of my mouth, since I was actually going to say that Commissioner Lamy has always answered my questions fully.

- (PT) Monsieur le Commissaire, votre discours m’a enlevé les mots de la bouche car en réalité, j’allais dire que le commissaire Lamy avait toujours fourni des réponses complètes à mes questions.


– (NL) Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, your speeches have naturally struck home with me as well, especially the idea that we are now on the road to enlarging European rule of law to include more countries. As a result, European peace can ensue in States that know their responsibilities. A ‘European-style’ peace.

- (NL) Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, il va de soi que vos allocutions ne m’ont pas laissé de marbre, bien au contraire, en particulier lorsque vous avez développé votre vision d’une Europe qui chemine vers un élargissement de l’ordre juridique européen à de nouveaux pays pour asseoir une paix européenne, une paix de "style européen", où les États ont conscience de leurs responsabilités.


Your particular position as an officer of Parliament has a different history, say, from the electoral commissioner, who essentially took over the tasks the Speaker and the clerks of the House of Commons used to perform in respect of elections.

Le poste particulier que vous occupez est différent, disons, de celui du commissaire aux élections, qui a essentiellement repris les tâches que le Président et les greffiers de la Chambre des communes accomplissaient autrefois en ce qui a trait aux élections.


Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, the same poll found that if they had been asked the question between March 11 and 17 of this year, in other words after your government took the three steps last fall of recognizing Quebec as a distinct society, granting the right of veto, and withdrawing completely-and I hope financially-from the manpower training sector, as stated in the throne speech, 51 per cent of Quebecers would have voted " Yes" .

L'honorable Pierre Claude Nolin: Honorables sénateurs, le même sondage nous révèle que 51 p. 100 des Québécois, si la question leur avait été posée entre le 11 et le 17 mars dernier, soit après que votre gouvernement ait posé les trois gestes de l'automne dernier, soit la déclaration de société distincte, la question du droit de veto et le désengagement complet - et j'espère financièrement - du secteur de la formation de la main-d'oeuvre, tels que contenus dans le discours du Trône.


The Council took note of the Commissioner's speech on the economic difficulties in the fisheries sector and of the reactions from many delegations.

Le Conseil a pris note de l'intervention du membre de la Commission sur les difficultés économiques dans le secteur de la pêche ainsi que des réactions de nombreuses délégations.




Anderen hebben gezocht naar : took from     from your speech     thing i took     you and     throne speech     throne speech took     your fault commissioner     not     after such     you only took     detail to     your speech     your speech took     commissioner     took up     you took     your speech took     council commissioner     your     your speeches     electoral commissioner     who essentially took     words after     your government took     commissioner's speech     council took     commissioner your speech took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner your speech took' ->

Date index: 2022-10-28
w