Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissioner monti pointed out yesterday afternoon » (Anglais → Français) :

In the meantime, it is intended that what remains of our shipbuilding industry will subsist thanks to a package of aid to research and development, which will enter into force in January, as Commissioner Monti pointed out yesterday afternoon.

Entre-temps, on veut que ce qui reste de notre industrie de la construction navale survive grâce à un paquet d'aides à la recherche et au développement, qui va entrer en vigueur à partir de janvier, comme l'a précisé hier après-midi le commissaire Monti.


Commissioner Bolkestein cynically pointed out yesterday evening that, despite the Council calling unanimously for reduced rates for labour-intensive services to be maintained, the Commission did not intend to make a proposal along those lines and that, on the contrary, it would start proceedings from 1 July 2004 against the Member States that kept these reduced rates.

Le commissaire Bolkestein a indiqué hier soir avec cynisme que le Conseil avait beau exiger à l’unanimité le maintien du taux réduit pour les services à forte intensité de main-d'œuvre, la Commission n’avait pas l’intention de faire une proposition en ce sens et qu’elle engagerait au contraire des procédures, à partir du 1er juillet 2004, contre les États qui maintiendraient ces taux réduits.


Ms. Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Mr. Speaker, 20 years after the charter was adopted, the equality between the two official languages remains a problem, as the Commissioner of Official Languages, Dyane Adam, pointed out yesterday when she stated that real equality has yet to be achieved, that it is still an unfinished project.

Mme Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Monsieur le Président, 20 ans après l'adoption de la Charte, l'égalité entre les deux langues officielles pose toujours problème, comme le soulignait hier, la commissaire aux langues officielles, Mme Dyane Adam: «L'égalité réelle n'est pas atteinte, c'est encore un projet inachevé».


Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, the anti-terrorism bill is making it possible for the government to get around not only the Access to Information Act, but the Privacy Act as well, as the commissioner, George Radwanski, pointed out yesterday.

M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, non seulement le projet de loi antiterroriste permet au gouvernement de se soustraire à la Loi sur l'accès à l'information, mais il lui permet aussi de se soustraire à la Loi sur la protection de la vie privée, comme le soulignait hier le commissaire responsable, George Radwanski.


Commissioner MONTI pointed out that the Directive would complete a number of other initiatives, more particularly, the recent directives on the "Regulatory Transparency Mechanism", the protection of personal data, the protection of consumers in respect of contracts negotiated at a distance, the legal protection of conditional access services; and the proposals on electronic signatures, and copyright issues.

Le commissaire MONTI a souligné que la directive complèterait un certain nombre d'autres initiatives, en particulier les récentes directives sur le "mécanisme de transparence réglementaire", sur la protection des données à caractère personnel, sur la protection des consommateurs en matière de contrats négociés à distance, sur la protection juridique des services d'accès conditionnel, ainsi que les propositions relatives aux signatures électroniques et aux questions de droits d'auteur.


I should also like to point out, because I feel it is relevant, that the question Mr De Rossa has particularly in mind relates to Palestine. You will recall that an important debate on the situation in the Middle East took place in the House yesterday afternoon. There was no reason why Mr De Rossa could not have put his name forward and asked his question yesterday.

Je voudrais cependant signaler, car cela me semble important, que la question à laquelle M. De Rossa fait précisément allusion, porte sur la Palestine et je voudrais vous rappeler, Monsieur le Président, qu'ici même a eu lieu un débat très important sur le Moyen-Orient hier après-midi et que personne n'aurait empêché M. De Rossa de s'inscrire et de poser sa question hier.


I should also like to point out, because I feel it is relevant, that the question Mr De Rossa has particularly in mind relates to Palestine. You will recall that an important debate on the situation in the Middle East took place in the House yesterday afternoon. There was no reason why Mr De Rossa could not have put his name forward and asked his question yesterday.

Je voudrais cependant signaler, car cela me semble important, que la question à laquelle M. De Rossa fait précisément allusion, porte sur la Palestine et je voudrais vous rappeler, Monsieur le Président, qu'ici même a eu lieu un débat très important sur le Moyen-Orient hier après-midi et que personne n'aurait empêché M. De Rossa de s'inscrire et de poser sa question hier.


I will restrict myself to pointing out that, this afternoon, the guerrillas have fired on the Albanian Embassy, shops and flats belonging to Albanians have been destroyed in Bitola, which had never known any disorder before, and yesterday a bomb was defused at Skopje airport.

Je me bornerai à faire remarquer que cet après-midi, des membres de la guérilla ont tiré sur l'ambassade d'Albanie, que des magasins et logements appartenant à des Albanais ont été détruits à Bitola, où l'on n'avait jamais enregistré de troubles jusqu'à présent, et qu'une bombe a été désamorcée hier à l'aéroport de Skopje.


During his visit, which began yesterday afternoon and ends this evening, he has met President Jacques Santer, Vice- Presidents Sir Leon Brittan and Manuel Marin and Commissioners Anita Gradin and Mario Monti.

Au cours de sa visite, qui a débuté hier après-midi et se termine ce soir, il a rencontré le président Jacques Santer, les vice-présidents Sir Leon Brittan et Manuel Marin et les membres de la Commission Anita Gradin et Mario Monti.


Senator Smith: Senator Nolin raises a good point, but I think it is fair for me to point out that yesterday afternoon the steering committee held a meeting for about an hour, and we had the staff there and Mr. Robert.

Le sénateur Smith : Le sénateur Nolin a fait valoir un point pertinent, mais je vous ferai remarquer que le comité de direction s'est réuni pendant environ une heure hier après-midi, réunion à laquelle ont assisté M. Robert et d'autres membres du personnel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner monti pointed out yesterday afternoon' ->

Date index: 2024-10-20
w