Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissioner does indeed » (Anglais → Français) :

Mr. Dan McTeague: Commissioner, my final question is, do you anticipate or could one look down the road and say that we might, for instance, wind up in a situation where the tribunal eventually reverses a decision, notwithstanding your investigation, on the basis that somehow there is an argument that in some instances negative option billing does indeed produce certain economic welfare and ultimately protects competition?

M. Dan McTeague: Commissaire, j'ai une dernière question; pensez-vous que le tribunal puisse un jour être appelé à revenir sur une décision, en dépit de votre investigation, sous prétexte que dans certains cas la facturation sur la base d'une option négative pourrait avoir des effets économiques positifs et, en fin de compte, pourrait protéger la concurrence?


This would be a provision to protect an employee who has blown the whistle on an employer for alleged violations against this legislation when the Commissioner, following his investigation, does indeed determine that violations did take place.

Il s'agit de protéger un employé qui a dénoncé son employeur pour de présumées violations à cette loi quand le commissaire, à la suite de son enquête, a effectivement déterminé qu'il y avait eu des violations.


If, 60 days later, during the course of the hearing, the lawyer demonstrates that he was unable to obtain the necessary documents so as to establish the proper evidence and if the commissioner does indeed believe that the person made a legitimate attempt to obtain the documents and will do so eventually, in your view, what should the commissioner do in this case?

Si 60 jours plus tard, lors de l'audience, l'avocat démontre qu'il n'a pas été en mesure d'obtenir les documents requis pour établir sa preuve et que le commissaire croit effectivement que la personne a essayé légitimement d'avoir les documents et qu'elle devrait les obtenir éventuellement, selon vous, que doit faire le commissaire dans un cas semblable?


(FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as both the rapporteur and the Commissioner have observed, this proposal for a directive does indeed follow a vote in Parliament.

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, comme l’a observé le rapporteur, cette proposition de directive fait effectivement suite à un vote du Parlement, vous l’avez rappelé aussi, Monsieur le Commissaire.


Therefore, having adopted this resolution, this is undoubtedly the challenge for Parliament. However, this challenge for the Commission needs to be met if the Commissioner truly wants to prevent the southern part of the Union, which does indeed exist, from continuing to burn.

Cette résolution adoptée, il s’agit donc incontestablement du défi à relever par le Parlement Cependant, ce défi posé à la Commission doit être relevé si M. le commissaire souhaite réellement empêcher que la partie méridionale de l’Union, qui existe effectivement, continue de se consumer.


Bart Staes, on behalf of the Verts/ALE Group. – (NL) Mr President, the Commissioner said the same thing: the report does indeed overlap with the discharge procedure.

Monsieur le Président, le commissaire a dit la même chose: le rapport empiète en effet sur la procédure de décharge.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, speaking on behalf of the German Presidency of the Council, I want to thank you and particularly Mr Swoboda for the balanced draft of a resolution for your House on the Commission’s latest progress report on Croatia, and to say that I do think that – as you have said in your remarks – the draft does indeed separate darkness and light just as clearly as does the Commission’s progress report itself, while also vent ...[+++]

Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, au nom de la présidence allemande du Conseil, je tiens à vous remercier tous, et en particulier M. Swoboda, pour la proposition de résolution équilibrée du Parlement européen sur le dernier rapport de suivi de la Commission relatif à la Croatie. Je souhaite aussi vous dire que je suis persuadé - comme vous l’avez indiqué dans vos remarques - que cette proposition fait la part des choses aussi clai ...[+++]


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, speaking on behalf of the German Presidency of the Council, I want to thank you and particularly Mr Swoboda for the balanced draft of a resolution for your House on the Commission’s latest progress report on Croatia, and to say that I do think that – as you have said in your remarks – the draft does indeed separate darkness and light just as clearly as does the Commission’s progress report itself, while also vent ...[+++]

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, au nom de la présidence allemande du Conseil, je tiens à vous remercier tous, et en particulier M. Swoboda, pour la proposition de résolution équilibrée du Parlement européen sur le dernier rapport de suivi de la Commission relatif à la Croatie. Je souhaite aussi vous dire que je suis persuadé - comme vous l’avez indiqué dans vos remarques - que cette proposition fait la part des choses aussi clair ...[+++]


Since the hon. member wants to increase that number to 17 and since there exists no other legislative provision against which the costs of these additional commissioners could be charged, the Chair must conclude that the amendment is not in order: that it does indeed infringe upon the financial authority of the Crown.

Comme l’honorable député veut porter ce nombre à 17 et comme il n’existe aucune disposition législative permettant d’imputer les coûts liés à ces commissaires supplémentaires, la présidence doit conclure que l’amendement est irrecevable et qu’il porte effectivement atteinte à la prérogative de la Couronne en matière financière.


Joanne Tremblay, Acting Assistant Commissioner, Policy and Communications Branch, Office of the Commissioner of Official Languages: Indeed, the federal government does provide substantial funds for health care, but the challenge is enormous because we are talking about training health care personnel, and the needs are changing more and more.

Johanne Tremblay, commissaire adjointe intérimaire, Direction générale des politiques et des communications, Commissariat aux langues officielles : Effectivement, il y a quand même un financement important du fédéral au niveau de la santé, mais le défi est énorme parce que c'est la formation du personnel en santé et les besoins qui changent de plus en plus, aussi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner does indeed' ->

Date index: 2025-04-26
w