YOU ARE REQUESTED, in furtherance of justice, to cause (name of witness) t
o appear before the commissioner by the means ordinarily used in your jurisdiction, if necessary to secure
attendance, and to answer questions under oath or affirmation (where desired, add:) and to bring to and produce at the examination the following documents and things: (Set out the
nature and date of each document and give particulars sufficient to identi
...[+++]fy each document and thing).VOUS ÊTES PRI
É(E), pour la bonne marche de la justice et selon le mode en usage dans votre juridiction d’amener (nom du témoin) à co
mparaître devant le commissaire et, en cas de besoin, d’assurer sa présence, pour qu’il réponde sous serment ou sous affirmation solennelle aux questions posées (s’il y a lieu, ajouter :) et pour qu’il apporte avec lui et produise à l’interrogatoire les documents et objets suivants : (indiquer la nature et la date de chaque document et donner suffisamment de précisions pour permettre d’identifier chaque d
...[+++]ocument ou objet).