Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission and in particular to commissioner frattini who unfortunately » (Anglais → Français) :

– (PL) Mr President, I should like to express my thanks to the European Commission and in particular to Commissioner Frattini who unfortunately cannot be with us today.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais exprimer mes remerciements à la Commission européenne et, en particulier, au commissaire Frattini, qui ne peut malheureusement être avec nous aujourd'hui.


As well, in terms of the meeting with the human rights commission, particularly the commissioners who are members of the joint fact-finding team, they were very forthcoming in telling us the results they've seen, the interviews they've made.

Lorsque nous avons rencontré les membres de la commission des droits de l'homme, et en particulier les commissaires qui font partie de l'équipe d'enquête conjointe, ils nous ont expliqué très franchement ce qu'ils ont vu, les entrevues qu'ils ont eues.


I would like to address a proposal to Commissioner Frattini – who unfortunately is no longer present – from the European People's Party: that the 'Blue Card' be marked with an additional national symbol, such as the flag, so that it is apparent which of the Member States has issued the work and residence permit.

Je souhaiterais adresser une proposition au commissaire Frattini – qui n’est malheureusement plus présent – de la part du Parti populaire européen, à savoir que la «carte bleue» porte un symbole national supplémentaire, comme le drapeau, de sorte que l’on voit quel État membre a délivré le permis de travail et de séjour.


(Return tabled) Question No. 121 Mr. Ted Hsu: With regard to the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) what steps has Canada undertaken to complete an Inter-Governmental Agreement (IGA) with the United States; (b) with what type of legal instrument will the government enact a FATCA implementation agreement; (c) will the government bring an IGA before Parliament and, if so, in what form; (d) what steps are in place to ensure parliamentary review of an IGA; (e) what studies have been undertaken as to whether an IGA can be implemented as an interpretation of the existing double tax treaty; (f) in what wa ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 121 M. Ted Hsu: En ce qui concerne la mise en œuvre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) quelles mesures le Canada a-t-il prises pour conclure un accord intergouvernemental avec les États-Unis; b) avec quel type d’instrument juridique le gouvernement appliquera-t-il l’accord sur la FATCA; c) le gouvernement présentera-t-il un accord intergouvernemental au Parlement et, le cas échéant, quelle forme prendra cet accord; d) quelles dispositions sont en place pour s’assurer que le Parlement étudiera un accord intergouvernemental; e) quelles études ont été entreprises pour déterminer si un accord intergouvernemental peut être mis en œuvre comme moyen d’interprétation de l ...[+++]


I should like, in particular, to thank Commissioner Frattini who, as the good lawyer that he is, has looked in more detail at the matter, which, as he rightly says, does not just relate to Poland.

J’aimerais en particulier remercier le commissaire Frattini qui, bon juriste qu’il est, s’est penché plus avant sur la question qui, il l’a dit justement, ne touche pas que la Pologne.


In my long list of thanks, I also want to thank the Commission, in particular Vice-President Frattini, who was very hands-on in accompanying us throughout the process and in facilitating the final agreement.

Dans ma longue liste de remerciements, je voudrais également mentionner la Commission, en particulier le vice-président Frattini, qui a mis la main à la pâte, nous accompagnant tout au long de la procédure et facilitant l'accord final.


This is yet another hope founded on the stance adopted by the Commission and, in particular, by Commissioner Barnier, who, I am glad to say, has never ceased to believe, come rain or come shine, in the feasibility of an effective European-level economic and social cohesion policy, endowed with a minimum level of financial resources: simpler, less centralised, more effective and with other Community policies making a greater contribution towards the aim ...[+++]

Ceci est un autre espoir fondé sur la position adoptée par la Commission et en particulier par le commissaire Barnier qui - je dois le dire avec satisfaction - n’a jamais cessé, en toutes circonstances, de croire à la faisabilité d’une véritable politique de cohésion économique et sociale à l’échelon européen, dotée d’un niveau minimum de ressources financières, plus simple, moins centralisée, plus efficace et qui, associée à d’autres politiques communautaires, contribuerait plus significativement à la réalisation des objectifs de cohésion. Une politique de cohésion qui doit améliorer la façon dont elle répond aux be ...[+++]


When adopting the Commission’s proposal Vice President Franco Frattini, Commissioner responsible for Justice, Freedom and Security, said: “These agreements are crucially important; on the one hand visa facilitation will create simplified travelling conditions to and within the EU for specific categories of citizens of the countries involved whilst, on the other hand, ensuring the return of ...[+++]

En adoptant la proposition de la Commission, le vice-président Franco Frattini, membre de la Commission chargé du portefeuille «Justice, liberté et sécurité», a déclaré: «Ces accords revêtent une importance cruciale: d’une part, en facilitant la délivrance de visas, ils simplifieront les conditions de voyage vers et dans l’UE pour certaines catégories de citoyens des pays concernés et, d'autre part, ils garantiront le retour dans leur pays des personne ...[+++]


Today, the European Commission’s Experts’ Group on Trafficking in Human Beings presented to Vice-President Franco Frattini, the Commissioner responsible for Justice, Freedom and Security, a report indicating ways of strengthening EU action against a horrible form of crime; in particular vulnerable groups such as children and women who are sold like property and physically and sexually abused or refugees and migrants who are at the ...[+++]

Aujourd'hui, le groupe d'experts de la Commission européenne sur la traite des êtres humains a présenté à M. Franco Frattini, vice-président de la Commission et commissaire chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité, un rapport indiquant des moyens de renforcer l'action de l'UE contre une forme de criminalité horrible dont les premières victimes sont les groupes vulnérables, tels que les enfants et les femmes, qui sont vendus comme des marchandises et subissent des violences physiqu ...[+++]


The Council heard presentations by High Representative Solana on recent developments in Serbia and Montenegro and by Commissioner Patten who outlined in particular the Commission's first annual report on the Stabilisation and Association Process for South East Europe.

Le Conseil a entendu les présentations de M. Solana, Haut Représentant, sur les développements récents en Serbie et au Monténégro et de M. Patten, membre de la Commission, qui a en particulier décrit dans les grandes lignes le premier rapport annuel de la Commission sur le processus de stabilisation et d'association en faveur de l'Europe du Sud-Est.


w