Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission also took into account that frankfurt-hahn » (Anglais → Français) :

The Commission also took into account that Frankfurt-Hahn airport is located in the Rhine-Hunsrück district, economically weaker area within Germany, and is important for the local economy.

La Commission a également tenu compte du fait que l'aéroport de Francfort-Hahn est situé dans l'arrondissement de Rhin-Hunsrück, une zone économiquement plus faible en Allemagne, et est important pour l'économie locale.


When presenting the list of projects to be co-financed, the Commission shall report to the Committee for the LIFE Programme for the Environment and Climate Action on how it took into account the allocation criteria established in accordance with paragraphs 4 and 5.

En même temps que la liste des projets qui seront cofinancés, la Commission présente un rapport au comité du programme LIFE pour l'environnement et l'action pour le climat sur les modalités suivant lesquelles elle a tenu compte des critères d'attribution établis conformément aux paragraphes 4 et 5.


71. Notes with satisfaction that the Commission also took into account the main recommendations addressed to the agencies in this area by the Parliament (in the framework of the discharge), the Court of Auditors (in its Special Report No 15/2012 ), the Ombudsman (on the occasion of his visits to several agencies, as part of a programme launched in May 2011) and the Commission's Internal Audit Service (also the internal auditor of the agencies), as well as Commission's own rules on ethics;

71. note avec satisfaction que la Commission a également tenu compte des principales recommandations adressées aux agences dans ce domaine par le Parlement (dans le cadre de la décharge), la Cour des comptes (dans son rapport spécial n° 15/2012), le Médiateur (à l'occasion de ses visites auprès de plusieurs agences dans le cadre d'un programme lancé en mai 2011) et le service d'audit interne de la Commission (qui est également l'auditeur interne des agences) ainsi que de ses propres règles éthiques;


71. Notes with satisfaction that the Commission also took into account the main recommendations addressed to the agencies in this area by the Parliament (in the framework of the discharge), the Court of Auditors (in its Special Report No 15/2012 ), the Ombudsman (on the occasion of his visits to several agencies, as part of a programme launched in May 2011) and the Commission's Internal Audit Service (also the internal auditor of the agencies), as well as Commission's own rules on ethics;

71. note avec satisfaction que la Commission a également tenu compte des principales recommandations adressées aux agences dans ce domaine par le Parlement (dans le cadre de la décharge), la Cour des comptes (dans son rapport spécial n° 15/2012), le Médiateur (à l'occasion de ses visites auprès de plusieurs agences dans le cadre d'un programme lancé en mai 2011) et le service d'audit interne de la Commission (qui est également l'auditeur interne des agences) ainsi que de ses propres règles éthiques;


The Commission also took into account the recommendations of the European Group on Ethics[16] and the findings of a Eurobarometer survey, in which a randomised sample of citizens from across Europe were asked their views on a range of topics including embryonic stem cell research.

La Commission a également tenu compte des recommandations du groupe européen d'éthique[16] et des résultats d'une enquête eurobaromètre, au cours de laquelle ont été recueillis les points de vue d'un échantillon aléatoire de citoyens de toute l'Europe sur différents sujets, dont la recherche sur les cellules souches embryonnaires.


To develop this new programme, the Commission launched a wide-ranging consultation involving all key stakeholders, and took into account discussions with the European Parliament and Council, as well as lessons learnt from previous programmes.

Pour élaborer ce nouveau programme, la Commission a lancé une large consultation auprès de tous les acteurs clés et a pris en considération les discussions avec le Parlement européen et le Conseil, ainsi que les enseignements que les précédents programmes ont permis de tirer.


In the democratic process that led to agreement by Council and Parliament on Horizon 2020 in December 2013, the Commission, Council and Parliament also took into account all aspects of support for research.

Au cours du processus démocratique qui a conduit en décembre 2013 à l'accord du Conseil et du Parlement européen sur Horizon 2020, la Commission, le Conseil et le Parlement ont également pris en considération tous les aspects du soutien à la recherche.


The Commission opportunely took into account that 40 000 jobs depend directly or indirectly on sugar cane cultivation, across a total of 5 500 farms.

La Commission a opportunément pris en compte que 40 000 emplois dépendent de la culture de la canne à sucre, de manière directe et indirecte, sur un total de 5 500 exploitations.


(EN) The Commission's analysis and studies, reported in the Explanatory Memorandum to the Commission proposal , took into account patents granted by the European Patent Office as well as those granted by national patent offices of the EU Member States.

Les analyses et études de la Commission, présentées dans l’exposé des motifs de la proposition de la Commission , ont pris en considération les brevets délivrés par l’Office européen des brevets ainsi que ceux délivrés par les offices nationaux des brevets des États membres de l’UE.


In its analysis of the replies received the Commission took into account the situation and the expectations of the applicant countries to which the questionnaires had also been sent out.

Dans son analyse des réponses, la Commission a pris en compte la situation et les attentes des pays candidats auxquels ont été également envoyés les questionnaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission also took into account that frankfurt-hahn' ->

Date index: 2021-07-21
w