I have had meetings with constituents who
have expressed serious concerns and serious res
ervations about the core of a bill that would give the minister the ability to take away the citizenship
of persons born in Canada, which is an unprecedented thing in Canada and should
have had a considerable amount of opportunity for members to discuss, yet the government moved tim
...[+++]e allocation with only about five hours of debate on this subject. Je me suis entretenu avec des électeurs qui ont exprimé de graves préoccupations et de sé
rieuses réserves au sujet d'un projet de loi qui, essentiellement, donne au ministre le pouvoir de retirer la citoyenneté à de
s personnes nées au Canada, mesure sans précédent au Canada dont les députés auraient dû pouvoir discuter beaucoup plus longuement. Mais le gouvernement a choisi de présenter une mesure d'attribution de te
mps après seulement cinq heures ...[+++] de débat.