Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collusion between paramilitary » (Anglais → Français) :

While there is evidence that there have been instances of collusion between certain commanders at various levels in the Colombian military and paramilitaries, to state that somehow the Government of Colombia supports paramilitary activity I think is inaccurate and does not give the government sufficient credit for understanding a problem that is now increasing in proportion.

Même s'il y a eu des signes de quelques cas de collusion entre certains commandants à divers niveaux de l'armée colombienne et des paramilitaires, dire en quelque sorte que le gouvernement colombien appuie l'activité paramilitaire est, à mon avis, inexact et ne tient pas suffisamment compte du fait que le gouvernement comprend ce problème qui maintenant prend plus d'ampleur.


We can also talk about the paramilitary groups accused of killing thousands of people there, not to mention the 30 or so members of the Colombian congress in prison and 60 or so who are under investigation, which suggests collusion between paramilitary forces and the government.

On peut parler aussi des paramilitaires qui sont accusés de tuer des milliers de personnes là-bas. D'ailleurs, une trentaine des membres du Congrès colombien sont en prison, et soixante sont sous enquête, ce qui fait croire à la collusion entre les paramilitaires et le gouvernement.


Very clearly, Mr. Chair, there are widely cited available reports, including one from Amnesty International this year that cites collusion between paramilitaries and state officials; trade unionists, human rights defenders, and other activists are under attack; there are kidnappings and violence against women.

Comme vous pouvez le constater, monsieur le président, il y a de nombreux rapports disponibles, dont un d'Amnistie Internationale qui laisse entendre qu'il y a une certaine collusion entre les paramilitaires et les représentants de l'État; que les syndicalistes, les défenseurs des droits de la personne et les autres activistes sont menacés; et que les femmes sont kidnappées et victimes de violence.


– (GA) Mr President, the report from the Police Ombudsman for Northern Ireland was published last week, a report which confirmed the collusion between the police force there and a unionist paramilitary murder squad.

- (GA) Mr le Président, le rapport du médiateur de la police d’Irlande du nord a été publié la semaine dernière. Ce rapport établit la collusion entre les forces de police (RUC) et un escadron de la mort unioniste.


That last point I would particularly stress, because the London declaration in 2003 did acknowledge that—the question of collusion between the military and the paramilitary.

J'insisterais sur ce dernier aspect, parce que la Déclaration de Londres de 2003 reconnaissait qu'il y avait collusion entre l'armée et les paramilitaires.


The Commission has repeatedly stressed the importance of taking early and effective action against collusion between elements of the Colombian security forces with paramilitary groups.

La Commission a souligné à plusieurs reprises la nécessité de prendre des mesures précoces et efficaces pour lutter contre la collusion entre certains éléments des forces de sécurité colombiennes et des groupes paramilitaires.


The Commission has raised in discussions with the Colombian government the fight against impunity and the fight against collusion between elements of the Colombian armed forces and paramilitaries.

La Commission a évoqué dans les discussions avec le gouvernement colombien la lutte contre l’impunité et la lutte contre la collusion entre des éléments des forces armées et paramilitaires colombiennes.


The Commission has raised in discussions with the Colombian government the fight against impunity and the fight against collusion between elements of the Colombian armed forces and paramilitaries.

La Commission a évoqué dans les discussions avec le gouvernement colombien la lutte contre l’impunité et la lutte contre la collusion entre des éléments des forces armées et paramilitaires colombiennes.


Unfortunately, according to Human Rights Watch, some high-level military representatives, who are recognisable, whose names are known and who are responsible for military training and have been involved in various massacres, have still not been removed from their posts, while the terrible collusion between the military and paramilitary groups continues.

Hélas, d'après Human Rights Watch, certains hauts représentants militaires, reconnaissables et dont le nom est connu, chargés de l'instruction militaire et impliqués dans divers massacres, n'ont pas encore été démis de leurs fonctions, alors que se poursuivent les collusions dramatiques entre les forces militaires et paramilitaires.


As our brief, which you'll receive tomorrow, illustrates, 33 military helicopters, which until recently were property of the Department of National Defence, are now in the hands of the Colombian armed forces in the province of Putumayo, an area of the country that has witnessed widespread collusion between paramilitary death squads and the state's security forces.

Comme nous le montrons dans notre mémoire, que vous aurez demain, 33 hélicoptères militaires qui appartenaient jusqu'à récemment encore au ministère de la Défense nationale sont maintenant entre les mains des forces armées colombiennes dans la province de Putumayo, une région du pays où la collusion est particulièrement intense entre les escadrons de la mort paramilitaires et les forces de sécurité de l'État.


w