Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleague senator murray gave notice » (Anglais → Français) :

A precedent that Your Honour, I'm sure, will recall is that in 2004, when the Senate was debating a private member's bill to amend the Criminal Code in relation to hate propaganda, our former colleague Senator Murray gave notice of a motion to set a deadline for consideration of that private member's bill.

Votre Honneur se souviendra sans doute du précédent établi en 2004 lorsque le Sénat étudiait un projet de loi d'initiative parlementaire portant modification des dispositions du Code criminel relatives à la propagande haineuse.


Hon. Thérèse Lavoie-Roux: Honourable senators, on May 2 of this year, my colleague Senator Beaudoin gave notice of a motion to establish a special committee of the Senate to examine and report upon the issue of national unity, focusing particularly on the most urgent issues: rebalancing federalism, protecting Quebec in the amending formula, and the concept of a unique and distinct society.

L'honorable Thérèse Lavoie-Roux: Honorables sénateurs,le 2 mai dernier, mon collègue, le sénateur Beaudoin, a présenté un avis de motion autorisant la création d'un comité sénatorial chargé d'examiner la question de l'unité nationale et d'en faire rapport. Le comité devait mettre l'accent sur les questions les plus urgentes, c'est-à-dire celles qui concernent le rétablissement de l'équilibre du fédéralisme, la protection du Québec dans la formule de modification et la notion d'une soc ...[+++]


When the Senate meets, after a notice or notices has or have been received and distributed pursuant to sections (1) and (2) above, the Speaker shall, instead of calling " Senators' Statements" recognize the Senator or Senators who gave notice, in the order in which their notices were received.

Lorsque le Sénat se réunit après réception et distribution des préavis prévus aux alinéas (1) et (2) ci-dessus, le Président, au lieu de passer à l'appel des «Déclarations de sénateurs», donne la parole aux sénateurs qui ont donné des avis, dans l'ordre de leur réception.


Hon. Lowell Murray, for Senator Rompkey, gave notice that on Tuesday, June 11, he will move:

L'honorable Lowell Murray, au nom du sénateur Rompkey, donne avis que le mardi 11 juin, il proposera:


After the failure of the joint committee of the French Senate and National Assembly of 18 November 1999, the Commission gave France notice to present its observations within 15 days, on 24 November 1999, in accordance with Article 226 (ex-Article 169) of the EC Treaty.

Après l’échec de la commission mixte paritaire du Sénat et de l’Assemblée nationale française du 18 novembre 1999, la Commission a mis la France en demeure de présenter ses observations dans un délai de quinze jours, le 24 novembre 1999, conformément à l’article 226 (ex­169) du traité CE.


When the Senate meets, after a notice or notices has or have been received and distributed pursuant to sections (1) and (2) above, the Speaker shall, instead of calling " Senators' Statements," recognize the Senator or Senators who gave notice, in the order in which their notices were received.

Lorsque le Sénat se réunit après réception et distribution des préavis prévus aux [paragraphes] (1) et (2) ci-dessus, le Président, au lieu de passer à l'appel des «Déclarations de sénateurs», donne la parole aux sénateurs qui ont donné des avis, dans l'ordre de leur réception.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague senator murray gave notice' ->

Date index: 2022-12-25
w