Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleague mrs bennett had talked » (Anglais → Français) :

Thank you very much. I want some clarification, because my colleague Mrs. Bennett had talked about salaries being disclosed.

J'aimerais avoir une précision, car ma collègue, Mme Bennett, a parlé de la divulgation des salaires.


We've also had some evidence from my colleague, Mr. Trost, who talked about the fact he had received comments from other municipalities in Saskatchewan, which have an agreement that is quite separate from the one with Quebec.

Nous avons aussi entendu le témoignage de mon collègue, M. Trost, relativement aux commentaires qu'il a reçu d'autres municipalités de la Saskatchewan qui ont signé une entente bien différente de celle conclue avec le Québec.


Just to go back to some other suggestions here and to comments by my colleague Ms. Bennett, we did initially talk about several of these in the last session.

J'aimerais pour revenir sur certaines suggestions et observations de ma collègue, Mme Bennett; nous avions abordé certaines de ces questions à la dernière session.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, last month, Mrs Kinnock and I, together with two African colleagues, had the privilege of leading a delegation to Ethiopia, where we had talks with both the government and the opposition, as well as with members of the families of detained dissidents.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le mois dernier, Mme Kinnock et moi-même, accompagnés de deux collègues africains, avons eu le privilège de présider une délégation en Éthiopie, dans le cadre de laquelle nous avons discuté avec le gouvernement et l’opposition, ainsi qu’avec les membres des familles de dissidents détenus.


Many colleagues have spoken already with regard to the current series of crises, and, at the outset, I want to pay tribute to both your presidency and to President Barroso for the decisive action that was taken when the issue with regard to the cutting-off of the gas supply to the European Union was brought about, and not just because we apportioned blame but because we immediately intervened on a social level, an economic level and on a political level to bring both sides to sit down to talk each other where they had failed before.

De nombreux collègues ont déjà mentionné la série actuelle de crises et, d’emblée, je voudrais rendre hommage à la fois à votre présidence et au président Barroso pour l’action décisive entreprise lors de l’interruption de la fourniture de gaz à l’Union européenne, et pas seulement parce que nous avons identifié les responsables, mais parce que nous sommes intervenus immédiatement aux niveaux social, économique et politique afin d’amener les deux parties à débattre de leurs échecs passés.


From talks I have had with some of the President-in-Office’s colleagues in Lisbon, I know that there are members of his Government who believe that this policy has been a disastrous failure.

D’après des conversations que j’ai eues avec certains des collègues du Président en exercice à Lisbonne, je sais qu’il y a des membres de ce gouvernement qui sont persuadés que cette politique a été un échec désastreux.


From talks I have had with some of the President-in-Office’s colleagues in Lisbon, I know that there are members of his Government who believe that this policy has been a disastrous failure.

D’après des conversations que j’ai eues avec certains des collègues du Président en exercice à Lisbonne, je sais qu’il y a des membres de ce gouvernement qui sont persuadés que cette politique a été un échec désastreux.


Colleagues had talked about the Afghanistan mission, I know Jay had talked about this $200 million reduction and addition, there was the whole issue of the budget, and there was also ballistic missile defence; people wanted an update on how it was going.

Des collègues avaient mentionné la mission en Afghanistan. Je sais que Jay a parlé de cette réduction et augmentation de 200 millions de dollars, il y avait toute la question du budget et aussi la défense antimissiles balistiques; on voulait savoir ce qui se passait.


But when I was in Hong Kong I always felt that when I talked to my colleague across the Pearl River Delta I was working with someone who shared my values and who had a profound sense of duty.

Mais quand j'étais à Hong Kong, j'ai toujours eu le sentiment, quand je parlais avec mon collègue venant de l'autre côté du Delta de la rivière des Perles, que je travaillais avec un homme qui partageait les mêmes valeurs que moi et qui avait un sens profond du devoir.


I paid particular attention to my colleagues on the government side, mainly because I was courting them, without doubt, but also because I already had talked to people individually on my side.

Je me suis tout particulièrement attardé sur mes collègues du parti au pouvoir, principalement parce que je les courtisais, sans aucun doute, mais également parce que j'avais déjà parlé individuellement avec les gens de mon côté.




D'autres ont cherché : because my colleague     colleague mrs bennett     bennett had talked     from my colleague     which have     who talked     colleague     colleague ms bennett     did initially talk     two african colleagues     had talks     many colleagues     many colleagues have     was taken     talks i have     from talks     colleagues     colleagues had talked     always felt     talked     paid     already had talked     colleague mrs bennett had talked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague mrs bennett had talked' ->

Date index: 2023-12-10
w