Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleagues had talked " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
My hon. colleague is talking about an offender who had finished his term in minimum security and was going to a halfway house.

Le détenu dont mon collègue parle est une personne qui avait entièrement purgé sa peine dans un pénitencier à sécurité minimum et qui devait se rendre dans une maison de transition.


Colleagues had talked about the Afghanistan mission, I know Jay had talked about this $200 million reduction and addition, there was the whole issue of the budget, and there was also ballistic missile defence; people wanted an update on how it was going.

Des collègues avaient mentionné la mission en Afghanistan. Je sais que Jay a parlé de cette réduction et augmentation de 200 millions de dollars, il y avait toute la question du budget et aussi la défense antimissiles balistiques; on voulait savoir ce qui se passait.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, last month, Mrs Kinnock and I, together with two African colleagues, had the privilege of leading a delegation to Ethiopia, where we had talks with both the government and the opposition, as well as with members of the families of detained dissidents.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le mois dernier, Mme Kinnock et moi-même, accompagnés de deux collègues africains, avons eu le privilège de présider une délégation en Éthiopie, dans le cadre de laquelle nous avons discuté avec le gouvernement et l’opposition, ainsi qu’avec les membres des familles de dissidents détenus.


In 2006 the Agricultural Commission of the European Parliament included in its programme a session in Poland, enabling MEPs to see for themselves the hardships that their Polish colleagues had been talking about.

En 2006, la commission de l’agriculture du Parlement européen a inscrit à son programme une session en Pologne, pour permettre à ses membres de constater eux-mêmes les difficultés dont leurs collègues polonais leur avaient parlé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2006 the Agricultural Commission of the European Parliament included in its programme a session in Poland, enabling MEPs to see for themselves the hardships that their Polish colleagues had been talking about.

En 2006, la commission de l’agriculture du Parlement européen a inscrit à son programme une session en Pologne, pour permettre à ses membres de constater eux-mêmes les difficultés dont leurs collègues polonais leur avaient parlé.


Many colleagues have spoken already with regard to the current series of crises, and, at the outset, I want to pay tribute to both your presidency and to President Barroso for the decisive action that was taken when the issue with regard to the cutting-off of the gas supply to the European Union was brought about, and not just because we apportioned blame but because we immediately intervened on a social level, an economic level and on a political level to bring both sides to sit down to talk each other where they had failed before.

De nombreux collègues ont déjà mentionné la série actuelle de crises et, d’emblée, je voudrais rendre hommage à la fois à votre présidence et au président Barroso pour l’action décisive entreprise lors de l’interruption de la fourniture de gaz à l’Union européenne, et pas seulement parce que nous avons identifié les responsables, mais parce que nous sommes intervenus immédiatement aux niveaux social, économique et politique afin d’amener les deux parties à débattre de leurs échecs passés.


But when I was in Hong Kong I always felt that when I talked to my colleague across the Pearl River Delta I was working with someone who shared my values and who had a profound sense of duty.

Mais quand j'étais à Hong Kong, j'ai toujours eu le sentiment, quand je parlais avec mon collègue venant de l'autre côté du Delta de la rivière des Perles, que je travaillais avec un homme qui partageait les mêmes valeurs que moi et qui avait un sens profond du devoir.


He was talking to the motion he had tabled in the House. The motion reads as follows: That Whereas the people of Quebec have expressed the desire for recognition of Quebec's distinct society; (1) the House recognize that Quebec is a distinct society within Canada; (2) the House recognize that Quebec's distinct society includes its French-speaking majority, unique culture and civil law tradition; This afternoon, during question period, I asked the Prime Minister if he was in agreement with his ...[+++]

Il parlait sur la motion qu'il avait déposée en Chambre, motion qui se lit comme suit: Que Attendu que le peuple du Québec a exprimé le désir de voir reconnaître la société distincte qu'il forme, (1) la Chambre reconnaisse que le Québec forme au sein du Canada une société distincte; (2) la Chambre reconnaisse que la société distincte comprend notamment une majorité d'expression française, une culture qui est unique et une tradition de droit civil; Cet après-midi, à la période des questions, j'ai interrogé le premier ministre à savoir s'il était d'accord avec ses collègues du Comité du patrimoine qui, depuis deux semaines, en ont contre ...[+++]


Mr. Rigby: Concern to gather my colleagues together, talk with our lawyers in the Department of Justice, to look at the circumstances, to look at the rationale for why we proceeded in the way we did, and to satisfy myself that there had been reasonable due diligence in the actions that had been pursued and why.

M. Rigby : Assez pour réunir mes collègues, discuter avec nos avocats du ministère de la Justice, examiner la situation, examiner les raisons pour lesquelles nous avons procédé ainsi, et m'assurer que les mesures prises l'avaient été avec diligence raisonnable, comme les raisons évoquées.


I paid particular attention to my colleagues on the government side, mainly because I was courting them, without doubt, but also because I already had talked to people individually on my side.

Je me suis tout particulièrement attardé sur mes collègues du parti au pouvoir, principalement parce que je les courtisais, sans aucun doute, mais également parce que j'avais déjà parlé individuellement avec les gens de mon côté.




Anderen hebben gezocht naar : colleagues had talked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues had talked' ->

Date index: 2022-02-19
w