Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague from winnipeg mentioned earlier " (Engels → Frans) :

As my colleague from Winnipeg mentioned earlier, this is a concern of such very great importance not only to Newfoundland but across the country.

Comme mon collègue de Winnipeg l'a mentionné plus tôt, cette question revêt une très grande importance non seulement pour Terre-Neuve, mais pour tous les Canadiens d'un bout à l'autre du pays.


Also, while setting ten national targets in areas crucial to social inclusion apart from the overall targets mentioned earlier, most are not yet quantified.

Par ailleurs, bien que la Suède fixe dix objectifs nationaux dans des domaines cruciaux de l'inclusion sociale et distincts des objectifs généraux mentionnés plus haut, la plupart d'entre eux ne sont pas encore quantifiés.


As my colleague from Skeena mentioned earlier in his analogy of kingdoms and fiefdoms, the power structure disables the people at the rank and file level from being involved.

Mon collègue de Skeena a montré plus tôt, au moyen de son analogie avec les royaumes et les fiefs, les conséquences d'un tel système sur les individus au bas de la hiérarchie, qui ne peuvent pas jouer un rôle actif au sein de leur collectivité.


As my colleague, Mr Schmidt, mentioned earlier, we tried it in Sweden, where it was called the ‘puppy’ tax.

Comme mon collègue, M. Schmidt, l’a mentionné précédemment, nous avons essayé cette taxe en Suède, où elle a été surnommée le «bébé taxe».


– (BG) Mr President, the word ‘blackmail’ was used here, and a short time ago, my colleague, Mrs Vălean, mentioned that Bulgaria had misused the funds and had not used them prudently from the earlier tranche, which was used for the appropriate purpose as compensation.

– (BG) Monsieur le Président, le terme «chantage» a été utilisé ici, et ma collègue, M Vălean, a dit il y a quelques instants que la Bulgarie avait fait un usage inapproprié des fonds et qu’elle ne les avait pas utilisés prudemment dès la première tranche, qui a été utilisée aux fins adéquates en tant que compensation.


Mr. Speaker, as my hon. colleague from Winnipeg said earlier, we in the NDP, and I am sure it is no surprise to my Conservative counterparts, will not support Bill C-28.

Monsieur le Président, comme mon collègue de Winnipeg l'a dit tout à l'heure, nous, au NPD, et je suis sûr que cela ne surprend pas mes collègues conservateurs, n'appuierons pas le projet de loi C-28.


My colleague from Winnipeg mentioned earlier numerous hypothetical instances.

Le député de Winnipeg a parlé tout à l'heure de plusieurs cas hypothétiques.


On the Economic Partnership Agreements (EPAs), through its discussions and meetings with economic leaders and members of civil society, through its open political dialogue with our parliamentary colleagues in the South, the JPA made EPAs a political priority in 2007. The Kigali Declaration, which Mr Hutchinson mentioned earlier, is an illustration of this.

Sur les accords de partenariat économique, par ses échanges, ses rencontres, avec les acteurs économiques, les acteurs de la société civile, par le dialogue politique ouvert avec nos collègues parlementaires du Sud, l'APP a fait des APE sa priorité politique en 2007 et la déclaration de Kigali, que citait Alain Hutchinson tout à l'heure, en est l'illustration.


On the Economic Partnership Agreements (EPAs), through its discussions and meetings with economic leaders and members of civil society, through its open political dialogue with our parliamentary colleagues in the South, the JPA made EPAs a political priority in 2007. The Kigali Declaration, which Mr Hutchinson mentioned earlier, is an illustration of this.

Sur les accords de partenariat économique, par ses échanges, ses rencontres, avec les acteurs économiques, les acteurs de la société civile, par le dialogue politique ouvert avec nos collègues parlementaires du Sud, l'APP a fait des APE sa priorité politique en 2007 et la déclaration de Kigali, que citait Alain Hutchinson tout à l'heure, en est l'illustration.


We had, as the member from Winnipeg mentioned earlier in the House, a fabulous debate in the House that lasted for months and months.

Comme l'a souligné le député de Winnipeg, il y a eu un grand débat à la Chambre qui a duré des mois et des mois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague from winnipeg mentioned earlier' ->

Date index: 2021-10-09
w