Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «code 15 has become » (Anglais → Français) :

With EU Code Week we want to create a spark, so that more people start making every week of the year a Code Week and become better problem solvers".

Avec la semaine européenne du code, nous voulons créer une petite étincelle de sorte que les gens soient de plus en plus nombreux à faire de chaque semaine de l'année une semaine du code et qu'ils aient des solutions pour résoudre leurs problèmes».


Once that organization has registered to the standard, the CSA code ceases to become a voluntary mechanism.

Une fois qu'une organisation est inscrite à la norme, le code de la CSA cesse de devenir un mécanisme volontaire.


In the code, it has become the line of demarcation between what are considered less serious property offences and more serious property offences.

Dans le code, c'est devenu la ligne de démarcation entre ce que l'on considère comme une infraction vénielle et ce qui est jugé une infraction grave contre la propriété.


Over the past years, making progress and achieving tangible results in the Code of Conduct Group charged with the assessment of tax measures that may fall within the scope of the Code[15] has become increasingly difficult.

Ces dernières années, il est devenu de plus en plus difficile de progresser et d’enregistrer des résultats concrets au sein du groupe «Code de conduite», chargé d’évaluer les mesures fiscales susceptibles de relever du champ d’application du code[15].


Since 20 December 2003, TED has used the CPV codes which will become compulsory with the adoption of the revised European directives.

Depuis le 20 décembre 2003, TED utilise les codes CPV qui deviendront obligatoires avec l'adoption de la révision des directives européennes.


The Member States are requested to ensure above all that their ships are sufficiently and effectively manned in accordance with Rule 4.28 of Part B of the ISPS Code, which has become compulsory under Article 3(5) of Regulation (EC) No 725/2004 of the European Parliament and of the Council (1).

Les États membres sont invités à vérifier notamment que les navires soient dotés d’effectifs performants et en nombre suffisant conformément à la règle 4.28 de la partie B du code ISPS rendue obligatoire par l’article 3, paragraphe 5, du règlement (CE) no 725/2004 du Parlement européen et du Conseil (1).


Also, under France’s Rural Code, the levies become compulsory for all members of the branches in question by virtue of being extended by joint ministerial decree.

Le code rural prévoit également que les cotisations sont rendues obligatoires pour tous les membres des professions intéressées, dès qu'elles sont étendues par un décret interministériel.


In view of the increased security-related measures introduced into the Code under Regulation (EC) No 648/2005 of the European Parliament and of the Council of 13 April 2005 amending Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code (6), the placing of goods into free zones should become a customs procedure and the goods should be subject to customs controls at entry and with regard to records.

Compte tenu des mesures renforcées liées à la sécurité introduites dans le code par le règlement (CE) no 648/2005 du Parlement européen et du Conseil du 13 avril 2005 modifiant le règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes communautaire (6), le placement de marchandises dans des zones franches devrait désormais être considéré comme un régime douanier et les marchandises devraient faire l’objet de contrôles douaniers à l’entrée et de contrôles documentaires.


A programme of training for staff and publicity about the Code for the public will be launched to ensure that the Code quickly becomes operationally effective.

Un programme de formation du personnel et d'information du public sera lancé pour s'assurer que le Code devient réalité sur le terrain.


Since 20 December 2003, TED has used the CPV codes which will become compulsory with the adoption of the revised European directives.

Depuis le 20 décembre 2003, TED utilise les codes CPV qui deviendront obligatoires avec l'adoption de la révision des directives européennes.




D'autres ont cherché : eu code     that     week and become     csa code     once     ceases to become     code     demarcation between what     has become     over the past     code 15 has become     cpv codes     which will become     isps code     above all     which has become     france’s rural code     levies become     into the code     zones should become     about the code     ensure     code quickly becomes     code 15 has become     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'code 15 has become' ->

Date index: 2024-12-28
w