Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Should the seat become vacant

Vertaling van "zones should become " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Why all women who could become pregnant should be taking folic acid

Pourquoi toutes les femmes qui pourraient devenir enceintes devraient prendre de l'acide folique


should the seat become vacant

lorsque la vacance se produit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In view of increased security-related measures, the placing of goods into free zones should become a customs procedure and the goods should be subject to customs controls at entry and with regard to records.

Compte tenu des mesures renforcées liées à la sécurité, le placement de marchandises dans des zones franches devrait désormais être considéré comme un régime douanier et les marchandises devraient faire l'objet de contrôles douaniers à l'entrée et de contrôles documentaires.


Bulgaria and Romania have demonstrated their capacity to defend the EU's external borders, and should therefore become members of our internal border-free zone.

La Bulgarie et la Roumanie ont démontré leur capacité à défendre les frontières extérieures de l'UE et devraient donc devenir membres de notre espace sans frontières intérieures.


Furthermore, selected devices that reduce or eliminate by-catches of non-target species should be promoted as well as other technical measures, such as closure of zones and the exclusion of particular fishing activity should become accepted usage.

Par ailleurs, il convient de promouvoir l'utilisation de matériel sélectif réduisant ou éliminant les captures accessoires d'espèces non ciblées, ainsi que de recourir plus fréquemment à des mesures techniques telles que la fermeture de certaines zones et l'exclusion d'une activité de pêche donnée.


In view of the increased security-related measures introduced into the Code under Regulation (EC) No 648/2005 of the European Parliament and of the Council of 13 April 2005 amending Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code (6), the placing of goods into free zones should become a customs procedure and the goods should be subject to customs controls at entry and with regard to records.

Compte tenu des mesures renforcées liées à la sécurité introduites dans le code par le règlement (CE) no 648/2005 du Parlement européen et du Conseil du 13 avril 2005 modifiant le règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes communautaire (6), le placement de marchandises dans des zones franches devrait désormais être considéré comme un régime douanier et les marchandises devraient faire l’objet de contrôles douaniers à l’entrée et de contrôles documentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is not a question of deciding here that a local council, a municipality or an urban area should become a ‘30 zone’ or should give priority to rail travel.

Il n'est pas question de décider ici qu'une commune, qu'une municipalité ou qu'une zone urbaine fassent une « zone 30 » ou privilégient le chemin de fer.


Several amendments would have considerably worsened the report, including the proposal that the EU should become a ‘nuclear-weapons-free zone’.

Plusieurs amendements n’auraient fait qu’empirer le rapport, notamment la proposition visant à faire de l’UE une «zone exempte d’armes nucléaires».


Several amendments would have considerably worsened the report, including the proposal that the EU should become a ‘nuclear-weapons-free zone’.

Plusieurs amendements n’auraient fait qu’empirer le rapport, notamment la proposition visant à faire de l’UE une «zone exempte d’armes nucléaires».


Therefore, at Community level, actions should be taken so that the Member States outside the euro zone would become more competitive.

Dès lors, au niveau communautaire, il faudrait prendre des mesures pour que les États membres hors de la zone euro soient plus compétitifs.


As a result of previous amendments some of the cross-references and a reference to a protected zone in Annex IV to Directive 2000/29/EC have become obsolete and should be deleted.

À la suite de modifications apportées précédemment à la directive 2000/29/CE, certains des renvois de l’annexe IV de cette directive, ainsi qu’une référence à une zone protégée, sont devenues obsolètes et doivent être supprimés.


Price differences for a selection of best-selling cars (expressed as percentages of prices in Euro before tax, comparing the most expensive with the cheapest euro zone market) on 1 May 2001 were as follows (it should be noted that for the models marked with an *, Greece, a new member of the euro zone, has become the cheapest country, and the increase of the price differential since 1/11/2000 is therefore particularly high):

Les écarts de prix (exprimés en pourcentage des prix hors taxes en euros) entre les marchés les plus chers et les marchés les moins chers de la zone euro pour une sélection de modèles parmi les plus vendus s'établissaient comme suit au 1 mai 2001 (il convient de préciser que pour les modèles marqués d'une astérisque (*), la Grèce, nouveau membre de la zone euro, est devenue le pays le moins cher et l'écart de prix s'est donc considérablement creusé par rapport à la situation au 1 novembre 2000):




Anderen hebben gezocht naar : should the seat become vacant     zones should become     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zones should become' ->

Date index: 2021-08-15
w