He said
: Mr. Speaker, this motion has been brought before the House at this time because of the government's gross
overuse of shutting down debate in the House, whethe
r it is by a formal closure motion, which shuts down
debate immediately, or by time
allocation motions, which ...[+++] provide extremely limited time for debate on crucial issues facing both the House and the country more generally.
— Monsieur le Président, cette motion est présentée à la Chambre à ce moment-ci parce que, de toute évidence, le gouvernement fait un usage abusif des mécanismes qui lui permettent de clore les débats à la Chambre. Il suffit de penser aux motions de clôture officielles, qui mettent un terme au débat sur-le-champ, ou aux motions d'attribution de temps, qui prévoient un temps extrêmement limité pour débattre d'enjeux cruciaux auxquels sont confrontés la Chambre et le pays dans son ensemble.