Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "closed palestinian produce cannot " (Engels → Frans) :

I have visited Gaza, because my daughter worked there for several years with the UN, and I know that when the kind of trouble that everyone in Israel is suffering from occurs now, when the borders are closed, Palestinian produce cannot move out of the Gaza Strip.

J’ai visité Gaza car ma fille y a travaillé pendant plusieurs années avec les Nations unies et je sais que lorsque le genre de problème que tout le monde connaît en Israël arrive, quand les frontières sont fermées, les produits palestiniens ne peuvent pas sortir de la Bande de Gaza.


I have visited Gaza, because my daughter worked there for several years with the UN, and I know that when the kind of trouble that everyone in Israel is suffering from occurs now, when the borders are closed, Palestinian produce cannot move out of the Gaza Strip.

J’ai visité Gaza car ma fille y a travaillé pendant plusieurs années avec les Nations unies et je sais que lorsque le genre de problème que tout le monde connaît en Israël arrive, quand les frontières sont fermées, les produits palestiniens ne peuvent pas sortir de la Bande de Gaza.


L. whereas the European Anti-Fraud Office (OLAF) closed in March 2005 its investigation into the Commission's direct assistance to the Palestinian Authority's budget and, on the basis of the information available in OLAF's press release of 17 March 2005, no conclusive evidence of support of armed attacks or unlawful activities financed by Commission's contributions to the Palestinian Authority was found; whereas, however, according to the press release, "there are consistent indications to support the hypothesis that it ...[+++]

L. considérant que l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) a, en mars 2005, clôturé son enquête sur l'assistance budgétaire directe accordée par la Commission à l'Autorité palestinienne et que, sur la base des informations figurant dans le communiqué de presse de l'OLAF du 17 mars 2005, aucun élément de preuve suffisant n'a permis de conclure que des attaques armées ou des activités illégales aient été financées par l'assistance de la Commission à l'Autorité palestinienne; considérant que, toutefois, selon le communiqué de pres ...[+++]


The issues and challenges facing the dairy industry in Canada cannot be dealt with unless producers and processors work in close cooperation.

Les enjeux et défis auxquels est confrontée l'industrie laitière du Canada ne peuvent être relevés que si les producteurs et les transformateurs travaillent en étroite collaboration.


The government has been able to find $160 million for TV producers, an $800 million tax break for movie producers that it still has not closed, but it cannot find $500 million for farmers who are going bankrupt and are losing fourth and fifth generation farms.

Le gouvernement a pu trouver 160 millions de dollars pour les producteurs d'émissions de télévision et accorde un allégement de 800 millions pour les producteurs de films, mais il n'arrive pas à trouver 500 millions pour des agriculteurs qui vont faire faillite et perdre des exploitations qui leur appartiennent depuis quatre ou cinq générations.


Therefore, with your permission, I would like to encourage the Commission – Mr Vitorino and Mr Lamy – to continue to support the peace process by taking a discreet but cooperation-orientated line, supporting the legitimate interests of Palestinian producers – as Parliament has done for ten years now – and, at the same time, building on our close trade ties with Israel and its producers.

Permettez-moi dès lors d'encourager la Commission par l'intermédiaire de MM. Vitorino et Lamy à soutenir le processus de paix par un commerce discret mais orienté sur la collaboration qui défende les intérêts légitimes des producteurs palestiniens, comme le fait le Parlement depuis dix ans, et développe nos échanges commerciaux étroits avec Israël et ses producteurs.


We should also be clear that a Palestinian state will require a return to the 1967 borders, or something very close to them, and it cannot be divided up into parcels of land separated by settlements.

Il faudrait également dire sans détour que les frontières de l'État palestinien devraient être celles de 1967, ou s'en rapprocher, et que cet État ne peut pas être morcelé en parcelles de terre séparées par des colonies.


The following are examples: governments go along with trade practices that put consumer expensive lamb from New Zealand on our store shelves and Canadian lamb producers cannot meet their cost of production or even market it; fruit falls to the ground in B.C. because imported fruit flood the market; " Product of Canada'' labels are put on honey that has been blended with honey from China; the federal government refuses to label food containing genetically modified organisms, GMOs; allowing corporate systems (mega hog barns) to invade unsuspecting rural areas is something that causes divisivene ...[+++]

À preuve, les exemples suivants : les gouvernements approuvent les pratiques commerciales grâce auxquelles les consommateurs achètent le coûteux agneau de Nouvelle-Zélande dans nos magasins quand les producteurs d'ovins canadiens ne peuvent couvrir leurs coûts ni même vendre leurs produits; des fruits qui ne sont pas ramassés en Colombie- Britannique parce que des fruits importés inondent le marché; l'étiquetage « Produit du Canada » sur du miel coupé de miel importé de Chine; le gouvernement fédéral refuse d'étiqueter les aliments comportant des organismes génétiquement modifiés, les OGM; on permet aux grandes sociétés (les mégaporc ...[+++]


Bulgaria has a nuclear power station at Kozloduy, which produces around 40% of the country's electricity. It must in the medium term modernise the units for which this is possible, so that they meet internationally accepted standards; and keep its undertaking to close those which cannot be modernised according to the conditions set in the 1993 Agreement.

La Bulgarie, qui possède à Kozloduy une centrale nucléaire produisant environ 40 % de l'électricité du pays, doit moderniser à moyen terme les unités qui peuvent l'être pour répondre aux normes internationalement acceptées et tenir son engagement de fermer celles qui ne peuvent l'être dans les conditions prévues par l'accord conclu en 1993.


Obviously, a closed system of raising salmon cannot compete with Chile or Norway, or any of these other countries, but could a closed-loop system of raising salmon produce a type of organic salmon?

De toute évidence, un système fermé d'élevage du saumon ne nous permettrait pas du soutenir la concurrence du Chili ou de la Norvège, ni celle d'autres pays, mais un système d'élevage du saumon en circuit fermé pourrait-il permettre de produire un type de saumon organique?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'closed palestinian produce cannot' ->

Date index: 2021-07-22
w