Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «classified building were ever sold » (Anglais → Français) :

Under the proposed legislation, if a National Historic Site or classified building were to be sold or leased out by the Government of Canada, specific legal instruments would be required to ensure that the building would continue to receive the same high level of conservation protection.

Selon le projet de loi, si un lieu historique national ou un édifice classé est vendu ou cédé par le gouvernement du Canada, il faut des instruments juridiques particuliers pour s'assurer que l'édifice continuera de recevoir le même degré élevé de protection et de conservation.


If a “classified” building were ever sold or leased out by the Government of Canada,the consultation document proposes that specific legal instruments be put in place to ensure that the building wouldcontinue to receive the same high level of conservation protection.

Si un site historique national ou un édifice «classifié» devait être vendu ou loué par le gouvernement du Canada, le document de consultation propose que des instruments juridiques soient mis en place pour assurer que l'édifice continue d'obtenir le même niveau élevé de protection et de conservation.


As regards the value of the other buildings in the Inner Camp that were not sold to Haslemoen AS, the municipality has also submitted a valuation report of 15 March 2006, made by Mr. Erik Alhaug, that concerned mostly the same buildings as Norsk Trafikksenter made a bid for (No 28, 35, 36, 37, 38, 39, 46, 47, 50 and 94).

En ce qui concerne la valeur des autres bâtiments du camp intérieur qui n’ont pas été vendus à Haslemoen AS, la municipalité a également présenté un rapport d’évaluation du 15 mars 2006, rédigé par M. Erik Alhaud, concernant pour l’essentiel les mêmes bâtiments que ceux pour lesquels Norsk Trafikksenter avait fait une offre (bâtiments nos 28, 35, 36, 37, 38, 39, 46, 47, 50 et 94).


The calculation was not based on a value assessment of the buildings as such but the calculation applied instead the primary cost of the Inner Camp at NOK 12,4 million as a starting point, before deducting the estimated value of the buildings in the Inner Camp that were not sold to Haslemoen AS.

Le calcul ne repose pas sur une estimation de la valeur des bâtiments en tant que tels, mais prend plutôt comme point de départ les coûts initiaux du camp intérieur, évalués à 12,4 millions de NOK, pour déduire ensuite la valeur estimée des bâtiments qui s’y trouvent et qui n’ont pas été vendus à Haslemoen AS.


The next question is whether the primary cost of the 29 buildings in question can be determined by deducting from the Inner Camp the value of the buildings that were not sold to Haslemoen AS.

La question suivante consiste à déterminer s’il est possible d’établir les coûts initiaux des 29 bâtiments en question en déduisant du camp intérieur la valeur des bâtiments qui n’ont pas été vendus à Haslemoen AS.


Hence, although the 29 buildings in questions were sold to Haslemoen AS less than a year after the municipality acquired Haslemoen Leir from the State, two questions arise.

Par conséquent, bien que les 29 bâtiments en question aient été vendus à Haslemoen AS moins d’un an après que la municipalité a acheté Haslemoen Leir à l’État, deux questions se posent.


As mentioned above, none of these two procedures were followed when Våler Municipality sold the 29 buildings to Haslemoen AS.

Comme indiqué précédemment, aucune de ces deux procédures n’a été suivie lorsque la municipalité de Våler a vendu les 29 bâtiments à Haslemoen AS.


If it were 1993, when his government had a deficit of $43 billion or $45 billion, we might understand that the buildings were being sold to help balance the budget and ensure that obligations pertaining to the payment of salaries or other expenses were met, or to decrease debt and borrowing.

Si, en 1993, le gouvernement avait fait état d'un déficit de 43 ou 45 milliards de dollars, nous pourrions peut-être comprendre que, afin de boucler le budget et de s'assurer que les obligations de paiement des salaires et autres soient respectées, ou bien pour diminuer la dette et les emprunts, il procède à la vente d'édifices.


I am taking issue with the fact that the buildings were probably sold for $600 million less than they were worth, according to a study from Informetrica.

Je conteste le fait qu'ils ont probablement été vendus pour 600 millions de dollars de moins que leur valeur, selon une étude de la firme Informetrica.


Then government members, who have been elected to protect your cash, squander it by giving money to large corporations like Videotron, for example, to the tune of $2.5 million; or $400,000 to the Cape Breton coffin factory which was dead on arrival — only three coffins were ever sold — or over $30 million to Jane Stewart's riding, which is equal to a tax cut of $649 per household.

Les députés ministériels, qui sont censés gérer les fonds publics dans l'intérêt des Canadiens, les dilapident en accordant des subventions à de grandes compagnies, dont 2,5 millions de dollars à Vidéotron, 400 000 $ à la fabrique de cercueils de Cap-Breton, qui était mort-née puisqu'elle n'a vendu, en tout et pour tout, que trois cercueils, et plus de 30 millions de dollars à la circonscription de Jane Stewart, ce qui représenterait une réduction d'impôt de 649 $ par ménage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'classified building were ever sold' ->

Date index: 2025-06-23
w