Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "class rather than anything resembling " (Engels → Frans) :

For instance, if a policy prescribes that public servants are to use economy class rather than business class when they travel by plane, I suppose it will be the same thing for the agency.

Par exemple, si une politique dit aux fonctionnaires du gouvernement de prendre la classe touriste plutôt que la classe affaire lorsqu'ils voyagent en avion, je suppose qu'il en sera de même pour l'agence.


The fastest growing industry in Russia turned out to be the Mafia, rather than anything that we thought they had a comparative advantage in.

L'industrie la plus prospère de la Russie s'est trouvée à être la mafia plutôt que tout autre secteur dans lequel nous croyions qu'elle avait un avantage comparatif.


We have all these restrictions, and yet she has him at home, and all the social workers do is see her as a case, as a family problem case, rather than anything to do with the murder and child protection.

On nous a imposé toutes sortes de restrictions, tandis qu'elle pouvait le voir chez elle et que les travailleurs sociaux ne voyaient dans cette femme qu'un autre cas, un cas de problème familial plutôt qu'une affaire de meurtre et de protection d'enfant.


– (DE) Madam President-in-Office of the Council, as you seek to resurrect the constitutional treaty from the grave to which the plebiscites in France and the Netherlands long ago consigned it, do not forget that those who approved this EU constitution in the other Member States were an aloof political class rather than anything resembling a majority of their populations, and that class is still baffled by the lack of enthusiasm and the scepticism about the EU manifested by the people, who, of course, are sovereign.

- (DE) Madame la Présidente en exercice du Conseil, alors que vous tentez de ressusciter le traité constitutionnel et de l’extraire de la tombe où les référendums français et néerlandais l’ont envoyé il y a longtemps, n’oubliez pas que ceux qui ont approuvé cette constitution pour l’UE dans les autres États membres ne représentaient en aucun cas la majorité de leurs concitoyens, mais bien plutôt une classe politique distante.


You might perhaps suspect that the sudden interest in this area has been triggered solely by the different countries wanting to get their hands on raw materials, rather than anything else. In other words: the best policy with regard to the Arctic would be for the EU to get involved on the sidelines only.

On peut supposer que l’intérêt soudain pour la région arctique est purement et simplement dû au désir de certains pays de mettre la main sur les matières premières, et non pas à autre chose. En d’autres termes: la meilleure politique que l’UE pourrait adopter vis-à-vis de l’Arctique serait de rester sur la touche.


Why did he decide on a recommendation rather than anything else?

Pourquoi une recommandation plutôt qu’autre chose?


The former minister of public works is under investigation, the minister of immigration, I hear now, should be under investigation, and the Deputy Prime Minister spends too much money on tulips to promote himself rather than anything else.

L'ancien ministre des Travaux publics fait l'objet d'une enquête, le ministre de l'Immigration, je viens de l'apprendre, devrait faire l'objet d'une enquête, et le vice-premier ministre dépense trop d'argent pour des tulipes afin de se faire de la publicité personnelle.


This is a health measure rather than anything to do with production or with harmonising duty, though that we accept the latter as a principle.

Il s'agit d'une mesure sanitaire davantage qu'une mesure relative à la production ou à l'harmonisation des accises, même si nous acceptons le principe de cette harmonisation.


This is a health measure rather than anything to do with production or with harmonising duty, though that we accept the latter as a principle.

Il s'agit d'une mesure sanitaire davantage qu'une mesure relative à la production ou à l'harmonisation des accises, même si nous acceptons le principe de cette harmonisation.


The thing they asked more questions about rather than anything else was the referendum.

Cependant, c'est surtout sur le référendum qu'ils m'ont posé des questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'class rather than anything resembling' ->

Date index: 2025-09-02
w