Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answer questions about the train transport service
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Copyright questions and answers
Interview animal holders
Interview animal owners on animals' conditions
Interview animals' owners
Patents questions and answers
Pose questions about the animals' conditions
Provide information on train services
Provide information to passengers on train services
Psychogenic deafness
Questions and answers about copyright
Questions and answers about patents and inventions

Vertaling van "questions about rather " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


Definition: Anaesthetic areas of skin often have boundaries that make it clear that they are associated with the patient's ideas about bodily functions, rather than medical knowledge. There may be differential loss between the sensory modalities which cannot be due to a neurological lesion. Sensory loss may be accompanied by complaints of paraesthesia. Loss of vision and hearing are rarely total in dissociative disorders. | Psychogenic deafness

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène


Community policing, it is about policing for rather than of communities

Une police qui s'intègre à la collectivité au lieu de se limiter à y maintenir l'ordre


Copyright: questions and answers [ Questions and answers about copyright ]

Le droit d'auteur: questions et réponses [ Questions et réponses concernant le droit d'auteur ]


Patents: questions and answers [ Questions and answers about patents and inventions ]

Les brevets: questions et réponses [ Questions et réponses concernant les brevets d'invention ]


interview animal holders | pose questions about the animals' conditions | interview animal owners on animals' conditions | interview animals' owners

interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux


provide information on train services | provide information to passengers on train services | answer questions about the train transport service | provide information on the services available on board a train

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Oliver: I will not ask a partisan question, but rather a question about the subject matter of our study, which is rural poverty.

Le sénateur Oliver : Je ne veux pas vous poser une question politiquement chargée, mais je veux traiter de notre étude, soit la pauvreté rurale.


This is not about calling Israel into question, but rather the policy of its government.

Le problème n'est pas de mettre en cause Israël mais la politique du gouvernement israélien.


The question is rather about the political solution, as has been pointed out.

La question concerne surtout la solution politique, comme cela a été souligné.


The question of whether weekly rest should normally be taken on a Sunday, rather than on another day of the week, is very complex, raising issues about the effect on health and safety and work-life balance, as well as issues of a social, religious and educational nature.

Quant à savoir si le repos hebdomadaire doit normalement être pris le dimanche plutôt qu'un autre jour de la semaine, la question est très complexe et pose des problèmes en termes de répercussions sur la santé et la sécurité et sur l'équilibre entre travail et vie privée, ainsi que des problèmes d'ordre social, religieux et culturel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Possibly we should have talked rather more about what was expected from the Sixth Environment Action Programme as early as when you questioned me. We perhaps should have straightened this out at an earlier stage, for I can see that this debate embraces many incompatible and rather contradictory desires.

Peut-être aurions-nous dû parler un peu plus, dès le moment de mon audition, des attentes que nous placions dans ce sixième programme d'action, et peut-être aurions-nous dû nous examiner la question sous cet angle à un stade plus précoce, puisque je vois que ce débat renferme de nombreuses aspirations opposées et plutôt contradictoires.


That was not, however, what my question was about; I was asking, rather, about the extent to which civil society could consider itself represented there, my point being that the situation was quite different from that in a country in which there is the freedom to demonstrate and the corresponding possibility of self-expression.

Ce n'était cependant pas ma question. Elle portait surtout sur les possibilités offertes à la société civile, afin que celle-ci soit représentée là-bas. Je veux donc dire qu'il y a une différence importante par rapport à un pays où la liberté de manifester et les possibilités de s'exprimer existent.


It is therefore perfectly reasonable to raise the question of whether, when we talk about the problems of the new knowledge-based economy and of the new digital economy, which, as far as I know have created unemployment rather than employment in Europe, we are not replacing an inability to deal with the problems of unemployment in the present by what has largely been – and still is today – empty rhetoric about the problems of employment in the future.

On est donc en droit de savoir si, quand on parle des problèmes de la nouvelle économie de la connaissance, de la nouvelle économie numérique - laquelle, pour autant que je sache, n'a encore généré aucun emploi en Europe, mais plutôt du chômage - on ne remplace pas une incapacité à agir contre les problèmes du chômage actuel par ce qui est, en grande partie et jusqu'à aujourd'hui, une rhétorique sur les problèmes du chômage de demain .


If after 45 days the hon. member's questions have not been answered, Standing Order 39(5)(b) provides him with the mechanism by which he can raise the subject matter in the House during the adjournment proceedings (1510) Of particular concern to the hon. member was not so much the delay in the delivery of the responses to his questions but rather comments about the questions allegedly made by an unnamed spokesperson for the government House leader's office.

Si, après 45 jours, la question du député n'a pas reçu de réponse, l'alinéa 39(5)b) lui fournit un mécanisme en vertu duquel il peut aborder le même sujet à la Chambre au moment des délibérations sur la motion d'ajournement (1510) Ce qui préoccupait surtout le député, c'était moins le retard à répondre à ses questions que les commentaires qu'aurait fait un collaborateur non identifié du cabinet du leader du gouvernement à la Chambre.


The thing they asked more questions about rather than anything else was the referendum.

Cependant, c'est surtout sur le référendum qu'ils m'ont posé des questions.


We would not tell them to ask specific questions, but rather to ask about a certain business, for example.

Nous ne leur disons pas quelles questions ils doivent poser, mais nous leur conseillons de s'enquérir au sujet d'une certaine entreprise, par exemple.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questions about rather' ->

Date index: 2021-05-23
w