Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «city were damaged » (Anglais → Français) :

J. whereas the old city of Sana’a, a World Heritage Site which is the symbol of a millennial history of knowledge, and the ancient city of Marib were bombarded and the latter completely destroyed by an airstrike; whereas this destruction came just one week after the National Museum in Dhamar, containing some 12 500 artefacts which bear witness to the rich cultural heritage of the surrounding region, was destroyed; whereas many other historical sites are suffering collateral damage ...[+++]

J. considérant que la vieille ville de Sanaa, site inscrit au patrimoine culturel de l'humanité et est symbole d'une histoire millénaire du savoir, et l'ancienne cité de Marib ont été bombardées, la dernière ayant été complètement détruite par une frappe aérienne; que cette destruction intervient une semaine à peine après celle du musée national de Dhamar, qui abritait quelque 12 500 pièces, témoins du riche patrimoine culturel de la région environnante; que de nombreux autres sites historiques subissent les dégâts collatéraux du conflit armé au Yémen; considérant que les actes de destruction du patrimoine culturel et archéologique on ...[+++]


Large areas of the city were damaged badly. At least 200 people were killed, thousands were injured and many more have been left homeless.

Au moins 200 personnes ont perdu la vie, tandis que des milliers d’autres ont été blessées et que bien plus encore se sont retrouvées à la rue.


C. whereas according to UNRWA and organisations on the ground, the level of destruction is only comparable to the destruction of cities in the Second World War; whereas over 1 700 homes have been completely or partially destroyed and 40 000 others damaged, 17 hospitals and health care clinics destroyed and 136 UNRWA schools damaged, 60 mosques and 13 cemeteries (12 Muslim and 1 Christian) destroyed as a result of the relentless attacks with missiles and bombs launched from both the air and the sea by the Israeli army; whereas water ...[+++]

C. considérant que d'après l'UNRWA et les organisations présentes sur le terrain, le niveau de destruction est comparable à la destruction des villes pendant la Seconde Guerre mondiale; considérant que plus de 1 700 maisons ont été partiellement ou complètement détruites, que 40 000 autres ont été endommagées, que 17 hôpitaux et cliniques ont été détruits, que 136 écoles de l'UNRWA ont été endommagées, et que 60 mosquées et 13 cimetières (12 musulmans et 1 chrétien) ont été détruits à la suite des attaques impitoyables au cours desquelles l'armée israélienne a lancé des missiles et des bombes par air et par mer; considérant que l'appro ...[+++]


Our city's reputation was damaged; we all individually were hurt when we saw what happened to our city.

La réputation de notre ville en a souffert, et nous avons tous été abasourdis par ce qui s'est passé.


C. whereas the floods caused serious damage to cities, towns and municipalities, to infrastructure, businesses, to agriculture and to rural areas (for example, in the Czech Republic alone, about 700 municipalities were flooded and in Poland more than 100 000 farms and 600 000 hectares of agricultural land were flooded);

C. considérant que les inondations ont causé des dégâts importants dans les agglomérations, les villes et les municipalités, l'infrastructure, les entreprises, l'agriculture et les zones rurales (par exemple, pour la seule République tchèque, près de 700 municipalités ont subi des inondations, tandis qu'en Pologne, plus de 100 000 exploitations agricoles et 600 000 hectares de terres agricoles ont été inondés);


We had two things here: roughly 1,000 innocent people who were arrested without charges; and at the same time we had a small group, the black bloc, and perhaps others, who were allowed to go through the city and cause mayhem and damage.

Nous avons deux choses ici: quelque 1 000 innocents ont été arrêtés sans accusation, et parallèlement nous avions un petit groupe, le « black bloc » et quelques autres peut-être, qu'on a laissé circuler dans la ville et qui a créé le chaos et provoqué des dommages.


N. whereas on 21 January 2010 Oleg Orlov and the Memorial Human Rights Centre were ordered by the Moscow City Civil Court to pay damages to Ramzan Kadyrov, the President of Chechnya,

N. considérant que, le 21 janvier 2010, Oleg Orlov et Memorial ont été respectivement condamnés par le tribunal civil de Moscou à verser des dommages et intérêts à M. Kadyrov, président de Tchétchénie.


N. whereas on 21 January 2010 Oleg Orlov and the Memorial Human Rights Centre were ordered by the Moscow City Civil Court to pay damages to Ramzan Kadyrov, the President of Chechnya,

N. considérant que, le 21 janvier 2010, Oleg Orlov et Memorial ont été respectivement condamnés par le tribunal civil de Moscou à verser des dommages et intérêts à M. Kadyrov, président de Tchétchénie.


The city of Funchal and other areas were heavily damaged by landslides.

La ville de Funchal et d’autres secteurs ont été gravement endommagés par des glissements de terrain.


In rural areas large tracts of farmland were ruined, in cities there was extensive infrastructural damage.

Dans les zones rurales, de vastes superficies agricoles ont été dévastées.




D'autres ont cherché : old city     marib     suffering collateral damage     city were damaged     destruction of cities     eu-funded projects     others damaged     our city     all individually     reputation was damaged     damage to cities     municipalities     caused serious damage     through the city     people who     mayhem and damage     moscow city     rights centre     pay damages     city     other areas     were heavily damaged     cities     farmland     extensive infrastructural damage     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'city were damaged' ->

Date index: 2021-11-06
w