Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cities here because » (Anglais → Français) :

I'm here because we recently undertook a study called “What the Competition is Doing”, looking at the situation in American cities and comparing it with Canadian cities.

C'est parce que nous avons récemment entrepris une étude intitulée «What the Competition is Doing», qui compare la situation des villes américaines à celle des villes canadiennes.


First of all I'd like to thank you for coming here because I know you were in Quebec City for the annual assembly of the Alliance of Commercial Fishermen, I believe.

J'aimerais d'abord vous remercier personnellement d'être venu ici, car j'ai su que vous étiez à Québec pour la réunion générale annuelle de l'Alliance des pêcheurs commerciaux, je crois.


I'm really here because I'm co-chair of a committee that isn't exactly formed yet, but nevertheless is in the process of being formed, to look after the new Art Gallery of Newfoundland and Labrador and to concern ourselves with the archives, the museum, and various other historic buildings in the city.

Je comparais aujourd'hui devant le comité surtout parce que je suis coprésidente d'un comité qui n'est pas encore réellement formé, mais qui le sera bientôt, et dont le rôle sera de gérer le nouveau Art Gallery of Newfoundland and Labrador et de nous intéresser aux archives, au musée, et à divers immeubles historiques de la ville.


However, I would like to highlight again the importance of towns and cities here, because they will play a key role in achieving the objectives of the EU 2020 strategy.

Néanmoins, je voudrais à nouveau souligner l’importance des villes et des municipalités parce qu’elles joueront un rôle essentiel pour la conquête des objectifs de la stratégie EU 2020.


I'm here because I was a member of the 2010 Olympics civil liberties advisory committee, which was an ad hoc group of retired judges, police officers, lawyers, and academics who worked directly with the City of Vancouver, with the RCMP-led integrated security unit, and with a number of protest groups in the lead-up to the Vancouver Winter Olympics.

Je suis ici parce que j'étais membre du comité consultatif sur les libertés civiles des Jeux olympiques de 2010. Il s'agissait d'un groupe spécial composé de juges à la retraite, d'agents de police, d'avocats et d'universitaires qui ont travaillé directement avec la ville de Vancouver, avec le groupe intégré de la sécurité dirigé par la GRC, ainsi qu'avec un certain nombre de groupes de contestation en préparation des Jeux olympiques d'hiver de Vancouver.


Leicester is one of the most diverse cities in the United Kingdom for all sorts of different reasons – it has both rich and poor, of many different nationalities – and yet, because of individual and local action, Leicester has one of the most coherent strategies for the cohesion and integration, as we say here, of vulnerable communities and groups.

Leicester est l’une des villes les plus diversifiées du Royaume-Uni pour toutes sortes de raisons – elle compte des riches et des pauvres, un très grand nombre de nationalités – et pourtant, grâce à une action locale et individuelle, Leicester peut s’enorgueillir d’avoir l’une des stratégies les plus cohérentes pour la cohésion et l’intégration, comme nous le disons ici, des communautés et des groupes vulnérables.


One of the things that is not often known is the fact that in the city of Waterloo many companies test their products here because of the cultural and ethnic diversity.

Une chose que tout le monde ne sait pas c'est qu'un grand nombre d'entreprises testent leurs produits à Waterloo en raison de sa diversité culturelle et ethnique.


Regarding the latter issue, however, I would like to report here and deeply regret the fact that, on many occasions, the victims are despised and even criminalised; and their families are persecuted and even accused of harming the good image of a city or country simply because they want to raise awareness of the problem and because they want to demand, and do demand, justice.

S’agissant de ce dernier point, j’aimerais cependant signaler ici, et je le déplore profondément, qu’en de nombreuses occasions, les victimes sont méprisées et criminalisées, et que leurs familles sont persécutées, voire accusées de ternir la bonne image d’une ville ou d’un pays, toute simplement parce qu’elles veulent faire connaître le problème et parce qu’elles veulent réclamer et réclament effectivement que justice soit faite.


– Mr President, I am glad to be able to raise this matter in the presence of the Commissioner for Transport, Mrs de Palacio, because it is scandalous that the French Government obliges us to come to Strasbourg and has exercised political and emotional pressure - some would say blackmail - to keep us here, but fails both to get a TGV line built and, even as owner of Air France, to ensure decent air services to this beautiful but inconveniently located city.

- (EN) Monsieur le Président, je suis heureuse de pouvoir soulever cette question en la présence de la commissaire aux transports, Mme de Palacio, car il est scandaleux que le gouvernement français nous oblige à venir à Strasbourg et ait exercé une pression sur le plan politique et émotionnel - certains parleraient de chantage - pour que nous restions, alors qu’il ne parvient à garantir ni la construction d’une ligne de TGV ni, même en tant que propriétaire d’Air France, des services aériens convenables à destination de cette ville splendide mais mal situ ...[+++]


The building is here because of decisions made at the Edinburgh Council by Mr Major, who institutionalised our constant peregrinations between Brussels and Strasbourg – beautiful as this city is – to the detriment of our efficiency as an institution that is meant to be working on behalf of the people of the European Union.

Ce bâtiment existe à cause des décisions prises au Sommet d’Édimbourg par M. Major qui a institutionnalisé nos pérégrinations incessantes entre Bruxelles et Strasbourg - aussi belle cette ville soit-elle - au détriment de notre efficacité en tant qu’institution censée travailler au nom des citoyens de l’Union européenne.




D'autres ont cherché : american cities     i'm here     i'm here because     for coming here     coming here because     city     i'm really here     really here because     towns and cities     cities here     cities here because     olympics civil liberties     most diverse cities     say here     yet because     products here     products here because     victims     report here     country simply because     inconveniently located city     keep us here     because     building is here     here because     cities here because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cities here because' ->

Date index: 2024-01-15
w