Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cia have been neither confirmed nor denied » (Anglais → Français) :

You have neither confirmed nor denied that Canada, by gaining control of the soil and subsoil, can actually control what happens to that soil and subsoil.

Vous n'avez ni confirmé ni nié qu'en obtenant le contrôle du fond et de son sous-sol, le Canada peut vraiment avoir le contrôle sur l'exploitation de ce fond et de son sous-sol.


3. Notes the allegations of ‘hacking’ or tapping into the Belgacom systems by the UK intelligence agency GCHQ; notes the statements by Belgacom that it could neither confirm nor deny that EU institutions were targeted or affected, and that the malware used was extremely complex and its development and use would require extensive financial and staffing resources that would not be available to private entities or hackers;

3. prend note des allégations de piratage ou d'exploitation des systèmes de Belgacom par l'agence de renseignement britannique GCHQ; constate que Belgacom a indiqué ne pas être en mesure de confirmer ou d'infirmer que les institutions de l'Union européenne étaient ciblées ou touchées, et a affirmé que les logiciels malveillants utilisés étaient des logiciels extrêmement complexes dont le développement et l'utilisation ont nécessité d'importants moyens financiers et humains dont n'auraient pas pu disposer des entités privées ou des pirates;


E. whereas these reports of the existence of secret prison camps operated by or under supervision of the CIA, illegal rendition operations carried out or supervised by the CIA and the use of European airports by the CIA have been neither confirmed nor denied by the US government,

E. considérant que ces rapports sur l'existence de camps secrets de prisonniers tenus par la CIA ou placés sous sa surveillance, sur les opérations d'extraditions illégales menées ou supervisées par la CIA et sur l'utilisation d'aéroports européens par la CIA n'ont jamais été ni confirmés ni infirmés par le gouvernement des États-Unis,


Secondly, you have neither confirmed nor denied the numbers quoted by our colleague Mr. Comartin.

Deuxièmement, vous n'avez ni confirmé ni infirmé les chiffres de notre collègue M. Comartin.


So it's remarkable that you folks are able to stay at this—particularly in light of the so-called debate earlier today in which my colleagues spent a majority of their time confirming that neither Liberal nor Conservative regimes have been very good at measuring and accounting for greenhouse gas emissions, or at acting on what these emissions require the Canadian government to do.

Il est donc remarquable que vous ayez réussi à garder le cap — particulièrement à la lumière du soi-disant débat qui a eu lieu plus tôt aujourd'hui et dans le cadre duquel mes collègues ont consacré la plus grande partie de leur temps à confirmer que ni les gouvernements libéraux ni les gouvernements conservateurs n'avaient bien réussi à mesurer les émissions de gaz à effet de serre ou à rendre des comptes à leur sujet, voire à prendre les mesures qui s'imposent à leur égard.


Mr Füle has neither denied nor confirmed this information.

Ces informations n’ont été ni démenties ni confirmées par le commissaire Füle.


I will neither confirm nor deny anything in this matter.

Je ne confirme ni n'infirme rien dans cette affaire.


You are engaging in the same old deception, hiding it away from the people, while leaving it effective in law, which means that you accept the reality of Europe where you have to, while nevertheless denying it. I have to tell you, Prime Minister, that neither the twenty-first century, nor Europe itself, are going to be won over by a lie.

Vous recourez au même stratagème: vous la cachez aux gens, tout en la maintenant en vigueur, ce qui signifie que, d’une part, vous acceptez la réalité de l’Europe quand vous le devez, mais que, d’autre part, vous la niez dans le même temps. Je dois vous dire, Monsieur le Premier Ministre, que ni le XXIe siècle, ni l’Europe, ne seront conquis par le mensonge.


Neither customers nor suppliers have expressed any significant concerns with regard to the impact of the operation on their companies, and they have coincided in confirming the competitiveness of the sector concerned.

Ni les clients ni les fournisseurs n'ont exprimé de réelles préoccupations quant à l'incidence de l'opération sur leur entreprise, et tous ont confirmé le caractère concurrentiel du secteur concerné.


Natural Resources Minister Ralph Goodale danced around the issue, neither denying nor confirming the project had been ratified at a two-hour cabinet meeting.

Le ministre des Ressources naturelles, Ralph Goodale, a tourné autour de la question, sans nier ni confirmer que le projet a été approuvé lors d'une réunion du Cabinet qui a duré deux heures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cia have been neither confirmed nor denied' ->

Date index: 2022-12-15
w