Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chinese have chosen " (Engels → Frans) :

The Chinese exporting producer also did not claim that a different analogue country should have been chosen.

Ce dernier n'a pas non plus demandé qu'un pays analogue différent soit retenu.


From around the globe, communities of Italian, Portuguese, Korean, Japanese, East Indian, Filipino, Chinese, Greek and others have made my riding their chosen home. Through their cultures and the traditions they have enriched this country.

Des gens de tous les coins du monde, des gens de souche italienne, portugaise, coréenne, japonaise, indienne, philippine, chinoise, grecque et autre ont choisi d'élire domicile dans la circonscription que je représente.


The Chinese Chamber of Commerce argued that the Commission could not limit itself to use the data received from the EU producers that came forward within the deadline mentioned in recital 112 above as certain EU producers may have chosen not to manifest themselves since they were not willing to form part of the sample and therefore knew that their response would be disregarded.

La chambre de commerce chinoise a fait valoir que la Commission ne pouvait se limiter à utiliser les données reçues des producteurs de l’Union européenne qui se sont fait connaître dans le délai mentionné au considérant 112 ci-dessus, étant donné que certains producteurs de l’Union européenne pouvaient avoir choisi de ne pas se manifester, ne souhaitant pas faire partie de l’échantillon et sachant dès lors que leur réponse serait ignorée.


They have chosen to apologize to the Japanese and the Chinese community but not the Italians.

Ils ont choisi d'en présenter aux Japonais et aux Chinois, mais pas aux Italiens.


This dynamic and determined fighter was chosen to carry the Olympic torch on her wheelchair through the Chinese city of Shanghai on May 23, a choice that was applauded by all those who have been following her progress.

Elle a porté en fauteuil roulant la flamme olympique, dans la ville chinoise de Shanghai, le 23 mai dernier. Il s'agit d'une sélection qu'applaudissent tous ceux qui ont suivi le cheminement de cette battante, qui témoigne du dynamisme et de la détermination qui l'animent.


The only thing I have to say to the Chinese leadership is that we, in the European Parliament, will not give up until this symbol of a free Tibet that we have set up here can indeed shine forth in freedom, and until the Tibetans can follow their own democratically chosen path.

Je ne dirai qu’une seule chose aux dirigeants chinois, c’est que le Parlement européen ne lâchera pas prise avant que la liberté du Tibet, que nous avons érigée en symbole dans cet hémicycle, puisse effectivement sortir de l’ombre, ni avant que les Tibétains puissent suivre leur propre voie, démocratiquement choisie.


The risky revitalisation of Mesopotamia no less. Instead of reminding Saddam’s regime of the crucial arrangement whereby the UN would supervise the dismantling of his weapons of mass-destruction, including production capacity, in exchange for the lifting of the sanctions, the Europeans, the Russians and the Chinese have chosen to enter into a pact with a despot who has turned his country into an aggressor externally and a republic of terror internally.

Au lieu de lier entièrement le gouvernement de Saddam à la convention fondamentale visant le contrôle de l'ONU sur le démantèlement des armes de destruction de masse, en ce compris la capacité de production, et en échange de la levée des sanctions, Européens, Russes et Chinois pactisent avec un despote qui a - vu de l’extérieur - transformé son pays en agresseur tandis que la terreur règne à l’intérieur.


In any event, it is the Chinese themselves who have chosen to integrate themselves into the international economy, and so much the better.

En tout état de cause, ce sont bien les Chinois eux-mêmes qui ont fait ce choix d'une intégration dans l'économie internationale, et c'est tant mieux.


Chinese-Canadians have brought a special genius to their chosen country, with outstanding achievers in all walks of life: as craftsmen and architects, as broadcasters and athletes, as molecular biologists and lieutenant-governors, as cabinet ministers and geneticists, as journalists and entrepreneurs.

Les Canadiens d'origine chinoise ont apporté un génie spécial à leur pays d'élection, de sorte qu'ils ont des représentants aux talents exceptionnels dans toutes les sphères d'activités au Canada, qu'ils soient artisans ou architectes, diffuseurs ou athlètes, biologistes moléculaires ou lieutenants-gouverneurs, ministres ou généticiens, journalistes ou entrepreneurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chinese have chosen' ->

Date index: 2022-03-02
w