Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chinese government to allow honourable ambassador » (Anglais → Français) :

It would be a sound and a positive gesture on the part of the Canadian government to urge the Chinese government to allow Honourable Ambassador Andrew Bennett to visit Tibet and assess the situation, as far as religious freedom is concerned, because many of the latest self-immolators were monks and nuns.

Nous réclamons que cette demande soit adressée de façon constante et persistante au gouvernement chinois par l'entremise de l'ambassade, à Beijing, afin que le gouvernement chinois se rende compte que la participation à des discussions est la meilleure façon de régler le problème. Nous nous réjouissons aussi de la mise sur pied du Bureau de la liberté de religion et de la nomination de l'ambassadeur Andrew Bennett.


27. Deplores the control and censorship of the internet by the Chinese authorities; notes with concern that the Chinese Government is tightening its surveillance of the internet by means of a new law that forbids people from betraying state secrets, harming national pride, endangering the country’s ethnic unity or making calls for ‘illegal protests’ or ’mass meetings’; notes that there is therefore no longer any real limit on censorship or persecution; is concerned by the lack of safeguards provided under the new law, making it pos ...[+++]

27. déplore le contrôle et la censure exercés par les autorités chinoises sur l'internet; remarque avec inquiétude que le gouvernement chinois resserre sa surveillance de l'internet par le biais d'une nouvelle loi interdisant la trahison de secrets d'État, les atteintes à la fierté nationale, les menaces contre l'unité ethnique du pays ou les appels à des «manifestations illégales» ou à des «rassemblements de masse»; constate de ...[+++]


27. Deplores the control and censorship of the internet by the Chinese authorities; notes with concern that the Chinese Government is tightening its surveillance of the internet by means of a new law that forbids people from betraying state secrets, harming national pride, endangering the country’s ethnic unity or making calls for ‘illegal protests’ or ‘mass meetings’; notes that there is therefore no longer any real limit on censorship or persecution; is concerned by the lack of safeguards provided under the new law, making it pos ...[+++]

27. déplore le contrôle et la censure exercés par les autorités chinoises sur l'internet; remarque avec inquiétude que le gouvernement chinois resserre sa surveillance de l'internet par le biais d'une nouvelle loi interdisant la trahison de secrets d'État, les atteintes à la fierté nationale, les menaces contre l'unité ethnique du pays ou les appels à des "manifestations illégales" ou à des "rassemblements de masse"; constate de ...[+++]


At the time of my speech, just a few days before the awards ceremony, it was unclear if the Chinese government would allow Xiaobo to leave prison to claim his prize.

Au moment où j'ai prononcé mon discours, quelques jours avant la cérémonie de remise des prix, on ne savait pas encore si le gouvernement chinois allait permettre à M. Xiaobo de sortir de prison pour aller chercher son prix.


Religious freedom is one of the core issues that is forcing Tibetans to self-immolation. If Honourable Ambassador Andrew Bennett could visit Tibet and then investigate the situation and report to the Chinese government as to the realities, and also to the whole world and the Canadian population, we might find a way to address the issue of Tibet.

Nous considérerions comme un geste judicieux et positif de la part du gouvernement du Canada d'exhorter le gouvernement chinois à permettre à l'honorable ambassadeur Andrew Bennett de visiter le Tibet et d'évaluer la situation, sur le plan de la liberté de religion, car bon nombre des personnes qui se sont immolées récemment étaient des moines et des religieuses.


9. Criticises the failure by the IOC to comment on the Olympic torch relay staged in the streets of Lhasa at a time when Tibet is de facto under martial law and closed to the outside world; deplores the statements made by Zhang Qingli at the torch relay ceremony in Lhasa; takes note of the criticism of these statements expressed by the IOC and condemns the refusal by the Chinese authorities to apologise publicly for what happened; takes the view that the IOC has a responsibility to press the Chinese Government to allow foreign me ...[+++]

9. reproche au Comité international olympique son silence lors de la mise en scène du passage de la flamme dans les rues de Lhassa, alors que le Tibet est de facto sous le coup de la loi martiale et coupé du monde extérieur; déplore les déclarations de Zhang Qingli lors de la cérémonie du passage de la flamme à Lhassa; prend note des critiques exprimées par le CIO quant à ces déclarations et condamne le refus des autorités chinoises de s'excuser publiquement pour ce qui s'est passé; estime que le CIO a la responsabilité d'exercer des pressions sur le gouvernement chinois p ...[+++]


11. Criticises the failure by the IOC to comment on the Olympic torch relay staged in the streets of Lhasa at a time when Tibet is de facto under martial law and closed to the outside world; deplores the statements made by Zhang Qingli at the torch relay ceremony in Lhasa; takes the view that the IOC has a responsibility to press the Chinese Government to allow foreign media access to any leg of the torch relay or any other Olympic event without burdensome restrictions and that it should always stand up for Olympic values;

11. reproche au Comité international olympique son silence lors de la mise en scène du passage de la flamme dans les rues de Lhassa, alors que le Tibet est de facto sous le coup de la loi martiale et coupé du monde extérieur; déplore les déclarations de Zhang Qingli lors de la cérémonie du passage de la flamme à Lhassa; estime que le CIO a la responsabilité d'exercer des pressions sur le gouvernement chinois pour qu'il autorise les médias étrangers à avoir accès à toutes les étapes du passage de la flamme et à toute autre manifestation olympique sans subir de restrictions pesantes; estime que le CIO devrait en toute occasion défendre ...[+++]


4. Urges the Chinese Government to allow press freedom and allow international journalists to enter Tibet again and to have unrestricted access to the Tibetan people; calls on the European institutions to launch a communication campaign in order to inform European citizens about its future actions, balancing the distorted and biased press coverage on the part of China;

4. demande instamment au gouvernement chinois d'autoriser la liberté de la presse et de permettre aux journalistes internationaux de pénétrer à nouveau au Tibet et d'entrer librement en contact avec la population tibétaine; invite les institutions européennes à lancer une campagne de communication visant à informer les citoyens européens de ses actions futures, afin de contrebalancer la couverture médiatique caricaturale et tendancieuse de la Chine;


The petitioners call on Parliament to investigate the treatment of Falun Gong practitioners in China, and specifically for Parliament to work toward the goal of convincing the Chinese government to allow the coalition to investigate the persecution of Falun Gong in China.

Les pétitionnaires demandent au Parlement de faire enquête sur le traitement infligé aux adeptes du Falun Gong, en Chine, et plus particulièrement, de s'employer à convaincre le gouvernement chinois de permettre à la coalition de mener une enquête sur la persécution des adeptes du Falun Gong en Chine.


We have expressed our concerns to the Chinese ambassador and, through our embassy in Beijing, to the Chinese government.

Nous avons exprimé nos inquiétudes à l'ambassadeur de Chine et, par l'intermédiaire de notre ambassade à Pékin, au gouvernement chinois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chinese government to allow honourable ambassador' ->

Date index: 2023-07-21
w