Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chiefs police decided they » (Anglais → Français) :

At that time the Reform Party and the chiefs of police decided they would exploit this stance on the part of the government and do everything in their power to make sure the government listened.

À l'époque, le Parti réformiste et les chefs de police ont décidé d'exploiter cette prise de position de la part du gouvernement et de faire tout leur possible pour s'assurer que le gouvernement écoute.


The chiefs have decided they will not abide by the self-imposed moratorium.

Les chefs ont décidé de ne plus respecter le moratoire qu'ils s'étaient imposés eux-mêmes.


The police decided they would clear whole areas of the city and make them uninhabitable for peaceful protesters as well as violent protesters. They locked a lot of people up.

Les policiers ont décidé qu'ils dégageraient tout le centre de la ville et le rendrait aussi inhospitalier pour les manifestants pacifiques que pour les manifestants violents et ils ont emprisonné beaucoup de gens.


Government members are quick to cite support from the Canadian Association of Chiefs of Police when they happen to be on the same page, but they invariably ignore these same chiefs when additional protections are sought.

Les députés ministériels s'empressent de citer l'Association canadienne des chefs de police lorsque cet organisme loge à leur enseigne, mais ils ne tiennent aucunement compte de son point de vue lorsqu'elle demande des mesures de protection supplémentaires.


In fact, they uncovered one set of remains and kept digging—and this was with a backhoe—and finally, I guess, when they got to the fourth grave they decided they had better be careful and they contacted the chief of Timiskaming, Chief Carol McBride.

En fait, ils ont découvert des restes, ont continué de creuser—avec une pelle rétrocaveuse—et ce n'est qu'après avoir trouvé une quatrième tombe qu'ils ont décidé de communiquer avec la chef Carol McBride, de la Première nation de Timiskaming.


A. whereas on 14 December 2014 the Turkish police arrested journalists and media executives, including Ekrem Dumanlı, editor-in-chief of the Zaman newspaper, and Hidayet Karaca, general manager of the Samanyolu broadcasting group; whereas a warrant, issued by a judge in Istanbul, states that they were under criminal investigation for forming an organisation that had ‘by pressure, intimidation and threats attempted to seize state power’ and that they had done so ’through lies ...[+++]

A. considérant que, le 14 décembre 2014, la police turque a arrêté des journalistes et des responsables de médias, dont Ekrem Dumanlı, rédacteur en chef du journal Zaman , et Hidayet Karaca, directeur général du groupe de radiodiffusion Samanyolu; considérant qu'un mandat émis par un juge d'Istanbul indique qu'ils faisaient l'objet d'une enquête judiciaire pour avoir créé une organisation ayant usé de pressions, d'intimidations et de menaces dans le but de s'emparer de la souveraineté de l'État et qu'ils ont agi ...[+++]


A. whereas on 14 December 2014 the Turkish police arrested journalists and media executives, including Ekrem Dumanlı, editor-in-chief of the Zaman newspaper, and Hidayet Karaca, general manager of the Samanyolu broadcasting group; whereas a warrant, issued by a judge in Istanbul, states that they were under criminal investigation for forming an organisation that had ‘by pressure, intimidation and threats attempted to seize state power’ and that they had done so ‘through lies ...[+++]

A. considérant que, le 14 décembre 2014, la police turque a arrêté des journalistes et des responsables de médias, dont Ekrem Dumanlı, rédacteur en chef du journal Zaman, et Hidayet Karaca, directeur général du groupe de radiodiffusion Samanyolu; considérant qu'un mandat émis par un juge d'Istanbul indique qu'ils faisaient l'objet d'une enquête judiciaire pour avoir créé une organisation ayant usé de pressions, d'intimidations et de menaces dans le but de s'emparer de la souveraineté de l'État et qu'ils ont agi e ...[+++]


A. whereas on 14 December 2014 the Turkish police arrested journalists and media executives, including Ekrem Dumanlı, editor-in-chief of the Zaman newspaper, and Hidayet Karaca, general manager of the Samanyolu broadcasting group; whereas a warrant, issued by a judge in Istanbul, states that they were under criminal investigation for forming an organisation that had ‘by pressure, intimidation and threats attempted to seize state power’ and that they had done so ’through lies ...[+++]

A. considérant que, le 14 décembre 2014, la police turque a arrêté des journalistes et des responsables de médias, dont Ekrem Dumanlı, rédacteur en chef du journal Zaman , et Hidayet Karaca, directeur général du groupe de radiodiffusion Samanyolu; considérant qu'un mandat émis par un juge d'Istanbul indique qu'ils faisaient l'objet d'une enquête judiciaire pour avoir créé une organisation ayant usé de pressions, d'intimidations et de menaces dans le but de s'emparer de la souveraineté de l'État et qu'ils ont agi ...[+++]


This is European law today: a national police force that tells people who have a residency permit issued by Italy: ‘Mr Sarkozy has decided they do not count’.

Ça, c’est le droit européen aujourd’hui. Une police nationale qui, à des gens qui ont un permis émis par l’Italie, dit: «M. Sarkozy a décidé que ça ne comptait pas».


The Council has been informed that the Task Force of Chiefs of Police, on the occasion of its 7 meeting in Crete on 19/20 May 2003, had already decided to draw up a Specific Security Handbook to be used to develop a direct police cooperation during the Olympic Games, focussing on the specific nature of the threat.

Le Conseil a été informé que la task force des chefs de police, à l’occasion de sa septième réunion, qui s’est déroulée en Crète les 19 et 20 mai 2003, avait déjà décidé de procéder à la rédaction d’un manuel spécifique en matière de sécurité devant servir au développement d’une coopération policière directe lors des Jeux olympiques et axé sur la spécificité du risque.




D'autres ont cherché : the chiefs     chiefs of police     police decided     police decided they     chiefs     chiefs have decided     have decided they     police     association of chiefs     police when they     contacted the chief     grave they decided     they     ’through lies     turkish police     states that they     ‘through lies     this     national police     sarkozy has decided     has decided they     force of chiefs     had already decided     been informed     chiefs police decided they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chiefs police decided they' ->

Date index: 2022-04-16
w