Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "police decided they " (Engels → Frans) :

The police decided they would clear whole areas of the city and make them uninhabitable for peaceful protesters as well as violent protesters. They locked a lot of people up.

Les policiers ont décidé qu'ils dégageraient tout le centre de la ville et le rendrait aussi inhospitalier pour les manifestants pacifiques que pour les manifestants violents et ils ont emprisonné beaucoup de gens.


At that time the Reform Party and the chiefs of police decided they would exploit this stance on the part of the government and do everything in their power to make sure the government listened.

À l'époque, le Parti réformiste et les chefs de police ont décidé d'exploiter cette prise de position de la part du gouvernement et de faire tout leur possible pour s'assurer que le gouvernement écoute.


It strikes me that again what we are talking about here is surreptitious entry by police into a private residence at the end of a term when, for one or two major reasons, there is no evidence or not sufficient evidence, or the police decide that they do not wish to pursue this for whatever reason.

Il me semble qu'encore une fois nous parlons d'accès clandestin par la police dans une habitation privée à la fin d'une période où, pour une ou deux raisons importantes, il n'y a pas de preuves ou il n'y a que des preuves insuffisantes, ou la police décide de ne pas aller plus loin, pour quelque raison que ce soit.


How long is it going to take for a terrorist to figure out that if they're a suspect and the police decide to bring them in to this type of hearing, they can spill their guts and that evidence is going to be completely inadmissible?

Combien de temps pensez-vous que cela va prendre à un terroriste pour se dire que, si la police le convoque à ce genre d'audience parce qu'elle le soupçonne, il peut raconter tout ce qu'il veut et que son témoignage ne sera pas admissible en preuve?


This is European law today: a national police force that tells people who have a residency permit issued by Italy: ‘Mr Sarkozy has decided they do not count’.

Ça, c’est le droit européen aujourd’hui. Une police nationale qui, à des gens qui ont un permis émis par l’Italie, dit: «M. Sarkozy a décidé que ça ne comptait pas».


This initiative aims to introduce a mechanism for judicial and police cooperation between the Member States so that victims of crime who benefit from a protection measure in one Member State will not need to repeat the entire judicial process to obtain protection measures, and so that they may also be protected should they decide to reside or remain in another EU country.

Cette initiative vise à introduire un mécanisme de coopération judiciaire et policière entre les États membres de manière à éviter que les victimes de délit qui bénéficient de mesures de protection dans un État membre ne soient contraintes de recommencer à zéro la même procédure juridique pour obtenir des mesures de protection, de sorte qu’elles puissent également être protégées si elles décident de résider ou de rester dans un autre pays de l’UE.


Whether the team wears the same uniforms is decided jointly in accordance with both the national law of the state in which they operate and the legislation of the state sending the police officers.

La question de savoir si l’équipe porte les mêmes uniformes est tranchée conjointement en conformité avec le droit national de l’État où elle opère et avec la législation de l’État dont proviennent les officiers de police.


I agree with the rapporteur that little has been done for the victims of human trafficking, who should not be helped only when they decide to collaborate with the police.

Je conviens avec le rapporteur que peu de choses ont été faites pour les victimes de la traite, qui ne devraient pas bénéficier d’une aide uniquement lorsqu’elles décident de collaborer avec la police.


8. Believes that a common minimum standard in respect of procedural safeguards should not lay down a formal mechanism for determining whether or not a defendant has sufficient understanding of the language used for the proceedings in order to conduct his or her own defence; rather, this should be decided in each individual case by the persons with whom the suspect comes into contact, be they police officers, lawyers, court employees, and so on; also holds that a common minimum standard in re ...[+++]

8. est d'avis qu'une norme minimale commune sur les garanties procédurales ne devrait pas comporter de mécanisme formel permettant de vérifier si la personne mise en cause comprend suffisamment la langue de la procédure pour se défendre elle-même, mais que ce point devrait être tranché au cas par cas par les personnes en contact avec le suspect (policiers, avocats, personnel judiciaire, etc.); par ailleurs, une norme minimale commune sur les garanties procédurales devrait rappeler au juge qu'il lui incombe de garantir une bonne compréhension entre toutes les parties, comme le demande la jurisprudence internationale;


Two young, able-bodied black men, high school graduates, decided they wanted to join the Royal Canadian Mounted Police.

Deux jeunes Noirs en parfaite forme physique, des diplômés du secondaire, ont décidé de joindre les rangs de la Gendarmerie royale du Canada.




Anderen hebben gezocht naar : police decided they     chiefs of police decided they     entry by police     police decide     decide that they     the police     if they     national police     sarkozy has decided     has decided they     judicial and police     should they decide     they     sending the police     uniforms is decided     which they     police     they decide     only when they     they police     should be decided     canadian mounted police     school graduates decided     decided they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'police decided they' ->

Date index: 2022-06-05
w