Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chapters already started " (Engels → Frans) :

Ms. McManus: Our Halifax chapter does celebrate National Philanthropy Day, so it is already starting there.

Mme McManus : Il se passe déjà quelque chose à Halifax puisque la section locale célèbre la Journée nationale de la philanthropie.


As Mr Pittella has already stated, we must start a new chapter today by reconciling competition with cohesion policies.

Comme l’a indiqué M. Pittella, nous devons aujourd’hui entamer un nouveau chapitre en conciliant concurrence et politiques de cohésion.


- enlargement (opening of negotiations with Romania, Slovakia, Latvia, Lithuania, Bulgaria and Malta on 15 February 2000 and programme for first negotiating sessions, continuing negotiations with Cyprus, Hungary, Poland, Estonia, the Czech Republic and Slovenia with the aim of opening by the end of June as many as possible of the chapters still to be dealt with and at the same time to press ahead on the chapters already started; provisions for Turkey - see below)

- l'élargissement (ouverture de négociations avec la Roumanie, la Slovaquie, la Lettonie, la Lituanie, la Bulgarie et Malte le 15 février 2000, programme des premières sessions de négociations, poursuite des négociations avec Chypre, la Hongrie, la Pologne, l'Estonie, la République tchèque et la Slovénie, dans le but de pouvoir ouvrir d'ici la fin du mois de juin le plus grand nombre possible de chapitres qui doivent encore être négociés et, à la fois, progresser dans les chapitres qui ont déjà été entamés ; dispositions relatives à la Turquie cf. ci-après).


If you want to deal with the CRTC, what I think we should do is the work's already been done to start with the Broadcasting Act, chapter 19, at that point.

Si vous voulez traiter du CRTC, ce que je pense que nous devrions faire—le travail a déjà été fait—, c'est de commencer par la Loi sur la radiodiffusion, chapitre 19, à ce moment-là.


This data base shall, in particular, allow direct and immediate consultation, through the competent authority of the Member State, of the data relating to the calendar and/or marketing years starting from the year 2000 and, for aid granted under Chapter 15 of Title IV, from 1 May 1998, where provision has already been made for a mechanism to distinguish between eligible and non-eligible trees .

La base de données permet, en particulier, la consultation directe et immédiate, par l'intermédiaire de l'autorité compétente de l'État membre, des données relatives aux années civiles et/ou campagnes de commercialisation à partir de l'année 2000 et, pour ce qui concerne l'aide octroyée en vertu du titre IV, chapitre 15, à partir du 1 mai 1998, ces dispositions prévoyant déjà un mécanisme pour différencier les arbres éligibles ou non.


This data base shall, in particular, allow direct and immediate consultation, through the competent authority of the Member State, of the data relating to the calendar and/or marketing years starting from the year 2000 and, for aid granted under Chapter 15 of Title IV, from 1 May 1998, where provision has already been made for a mechanism to distinguish between eligible and non-eligible trees.

La base de données permet, en particulier, la consultation directe et immédiate, par l’intermédiaire de l’autorité compétente de l’État membre, des données relatives aux années civiles et/ou campagnes de commercialisation à partir de l’année 2000 et, pour ce qui concerne l’aide octroyée en vertu du titre IV, chapitre 15, à partir du 1 mai 1998, ces disposition prévoyant déjà un mécanisme pour différencier les arbres éligibles ou non.


The project started in October 2001 and all chapters are already produced.

Il a débuté en octobre 2001 et tous les épisodes sont déjà produits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chapters already started' ->

Date index: 2023-07-14
w