Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changed in china as regards tibet » (Anglais → Français) :

In recent years, China has made a growing contribution to setting more ambitious global goals with regard to sustainable development including climate change, health and education.

Ces dernières années, la Chine a apporté une contribution croissante à la définition d’objectifs mondiaux plus ambitieux dans le domaine du développement durable, y compris en matière de lutte contre le changement climatique, de santé et d’éducation.


China is a key partner for the European Union with regard to tackling climate change and global environmental challenges.

La Chine est un partenaire essentiel de l'Union européenne dans la lutte contre le changement climatique et la prise en compte des défis mondiaux liés à l'environnement.


– Mr President, following Mr Kelam’s remarks about Parliament’s warning seven years ago, we have to consider what, if anything, has changed in China as regards Tibet since that time, and whether Parliament’s position has changed. If nothing has changed, then what was said seven years ago should be reiterated now: ‘It is inappropriate’.

– Monsieur le Président, pour faire écho aux remarques de M. Kelam sur les mises en garde du Parlement il y a sept ans, nous devons considérer ce qui a changé en Chine concernant le Tibet depuis lors, si tant est que quelque chose ait changé, et si la position du Parlement a évolué. Si rien n’a changé, alors ce qui a été dit il y a sept ans doit êtr ...[+++]


All these things highlight the attention we need to pay to China, and indeed Tibet, and I would like to remark that, with the Shanghai World Expo opening in May, all people doing business in China should have regard to the United Nations Global Compact for businesses, some 4 000 of whom have signed up to it.

Tous ces évènements soulignent à quel point nous devons accorder de l’attention à la Chine, et plus particulièrement au Tibet, et je voudrais signaler qu’à l’occasion de l’ouverture de l’exposition universelle de Shanghai en mai, toutes les personnes faisant des affaires en Chine devraient tenir compte du Pacte mondial de l’ONU (Global Compact) à l’intention des entreprises, qui a été signé par 4 000 d’entre elles.


Calls for concerted action vis-à-vis China with regard, in particular, to the urgency of finding ways to promote democracy in that country, defuse tension in cross-straits relations and facilitate the dialogue between the Beijing authorities and the Dalai Lama in order to make concrete progress on the question of Tibet;

appelle à une action concertée vis-à-vis de la Chine s'agissant, en particulier, de l'urgence de trouver des moyens propres à promouvoir la démocratie dans ce pays, d'apaiser les tensions dans les relations avec Taïwan et de faciliter le dialogue entre les autorités de Beijing et le Dalaï-Lama, afin de parvenir à des avancées concrètes dans la question du Tibet; ...[+++]


having regard to its earlier resolutions on China and on Tibet, in particular on:

— vu ses résolutions précédentes sur la Chine et sur le Tibet, et notamment:


having regard to its previous resolution on China and on Tibet,

– vu ses résolutions précédentes sur la Chine et sur le Tibet;


Canada does have influence, and we can have an impact toward helping China and Tibet reach an agreement regarding Tibet's autonomy.

Il a de l'influence et nous pouvons contribuer à ce que la Chine et le Tibet concluent un accord sur l'autonomie du Tibet.


Mr President, in the framework of its political dialogue with China, and more recently on the occasion of the 7th bilateral EU-China summit held in The Hague on 8 December 2004, the EU has constantly addressed the issue of the safeguard of the rights of minorities, especially as regards Tibet.

- (EN) Monsieur le Président, dans le cadre de son dialogue politique avec la Chine, et plus récemment à l’occasion du 7e sommet bilatéral UE-Chine qui s’est tenu à La Haye le 8 décembre 2004, l’UE a constamment abordé la question de la protection des droits des minorités, en particulier en ce qui concerne le Tibet.


Our policy regarding Tibet is to press for greater respect for human rights in China in general and in Tibet in particular.

Notre politique en ce qui concerne le Tibet est de faire pression en faveur d'un plus grand respect des droits de la personne en Chine en général et au Tibet en particulier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'changed in china as regards tibet' ->

Date index: 2022-12-01
w