Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada Tibet Committee
Close-ended question
Closed question
Closed-end question
Closed-ended question
Direct questioning
Fixed-alternative question
Guidelines for Investment in Tibet
Open end question
Open ended question
Open question
Open-end question
Open-ended question
Probing question
Structured question
TAR
TIN
Tibet
Tibet Autonomous Region
Tibet Information Network
Tibet Intergroup
Turn around question
Turn-around question
Turnaround question

Traduction de «question tibet » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tibet | Tibet Autonomous Region | TAR [Abbr.]

Région autonome du Tibet | RAT [Abbr.]


Guidelines for International Development Projects and Sustainable Development in Tibet

Lignes directrices pour le projets de développement international et le développement durable au Tibet


Guidelines for Investment in Tibet

Lignes directrices pour l'investissement au Tibet






closed question | closed-end question | closed-ended question | close-ended question | structured question | fixed-alternative question

question fermée




Tibet Information Network | TIN [Abbr.]

Agence d'information sur le Tibet


open ended question | open-ended question | open end question | open-end question | open question

question ouverte


probing question | turn around question | turnaround question | turn-around question

question d'approfondissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Encourage China and the Dalai Lama to further strengthen ongoing direct contacts with a view to finding a mutually acceptable solution to the question of Tibet in the context of ensuring a genuine autonomy for this region.

* encourager la Chine et le Dalaï Lama à approfondir davantage les contacts directs actuels afin de trouver une solution acceptable pour les deux parties sur la question du Tibet dans la perspective d'une véritable autonomie de la région.


bilateral: human rights, finding a solution to the question of Tibet, illegal migration, greater cooperation in areas of justice and home affairs, Hong Kong, Macao and Taiwan.

bilatéral: les droits de l'homme, trouver une solution à la question du Tibet, la migration clandestine, plus de coopération dans le domaine justice et affaires intérieures, les questions sur Hong Kong, Macao et Taiwan.


As for the Tibet question, Canada has had some very strong views and support for the Tibet situation.

Quant à la question du Tibet, le Canada a adopté par le passé des positions très fermes à l'appui du peuple tibétain.


"The Tibet question is universal", said Henri Malosse from the stage, "it is a question of liberty, democracy and solidarity, which are the values at the foundation of the European Union".

"La question tibétaine est universelle", a déclaré Henri Malosse au pupitre, "c'est une question de liberté, de démocratie et de solidarité, qui sont les valeurs fondatrices de l'Union européenne".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, my question is for the Minister of Foreign Affairs about China, Tibet and the Olympic Games.

Monsieur le Président, ma question s'adresse au ministre des Affaires étrangères au sujet de la Chine, du Tibet et des Jeux olympiques.


They came to the conclusion in their report I think it is “The Question of Tibet and the Rule of Law” that yes, indeed, cultural genocide has been committed in Tibet.

Dans son rapport qui s'intitule je crois « La question du Tibet et l'État de droit » elle conclut qu'effectivement un génocide culturel a été commis au Tibet.


bilateral: human rights, finding a solution to the question of Tibet, illegal migration, greater cooperation in areas of justice and home affairs, Hong Kong, Macao and Taiwan.

bilatéral: les droits de l'homme, trouver une solution à la question du Tibet, la migration clandestine, plus de coopération dans le domaine justice et affaires intérieures, les questions sur Hong Kong, Macao et Taiwan.


The fear expressed in a reply to a similar question by Mr Newton Dunn (H-0828/03) in January 2004 that a special EU representative would be able neither to visit Tibet nor to meet representatives of the Beijing government has not been substantiated in any way.

Les inquiétudes exprimées dans la réponse à une question similaire de M. Newton Dunn (H-0828/03) de janvier 2004 et indiquant qu'un représentant spécial de l'Union ne serait ni autorisé à se rendre au Tibet ni à rencontrer les représentants du gouvernement de Pékin n'ont pas reçu de confirmation.


47. As regards Tibet, is aware of a slight relaxation recently of religious restrictions on lower-level government employees, students and State company workers; however, notes that in both the regions of Xinjiang and Tibet, religious freedom continues to be severely restricted and people suspected of nationalist activities or sympathies are still subject to particularly harsh restrictions; is furthermore extremely preoccupied at the large number of nuns and monks who remain imprisoned and by the ongoing question of religious, polit ...[+++]

47. est conscient, s'agissant du Tibet, que les restrictions religieuses imposées aux agents gouvernementaux en bas de la hiérarchie, aux étudiants et aux travailleurs des entreprises d'État ont été récemment quelque peu assouplies; constate toutefois que, tant au Xinjiang qu'au Tibet, la liberté religieuse reste soumise à de sévères restrictions, les personnes soupçonnées d'activités ou de sympathies nationalistes étant toujours victimes de restrictions particulièrement sévères; se déclare en outre très préoccupé par le grand nombre de religieuses et de religieux restant emprisonnés, et par la ...[+++]


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on March 18, 1999 by the Honourable Senator Di Nino regarding religious freedom in Tibet under Chinese occupation; a response to a question raised in the Senate on March 17, 1999 by the Honourable Senator Forrestall regarding the application of allocation for Air Force and budgets; a response to a question raised in the Senate on March 17, 1999, by the Honourable Senator Di Nino regarding the effects of ...[+++]

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai les réponses différées à une question que l'honorable sénateur Di Nino a posée au Sénat le 18 mars 1999 au sujet de la liberté religieuse au Tibet sous l'occupation chinoise; à une question que l'honorable sénateur Forrestall a posée au Sénat le 17 mars 1999 au sujet de la demande d'affectations dans le budget pour la force aérienne; à une question que l'honorable sénateur Di Nino a posée au Sénat le 17 mars 1999 au sujet de l'effet des activit ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question tibet' ->

Date index: 2021-07-12
w