Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1942 Dark Days Indeed
A Friend Indeed
A friend in need is a friend indeed.
TAR
TIN
Tibet
Tibet Autonomous Region
Tibet Information Network
Tibet Intergroup

Vertaling van "indeed tibet " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Tibet | Tibet Autonomous Region | TAR [Abbr.]

Région autonome du Tibet | RAT [Abbr.]


A Friend Indeed (Responsibility)

Trois amis (L'aide aux toxicomanes)


a friend in need is a friend indeed.

c'est dans le besoin que l'on connaît ses vrais amis




Tibet Information Network | TIN [Abbr.]

Agence d'information sur le Tibet


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He says this because some appear to assume that a course of direct confrontation in connection with the Olympics and Tibet serves our interests, and indeed Tibet's. However, modern China presents us with a dilemma.

Il a fait cette mise en garde parce que certaines personnes semblent croire qu'une confrontation directe au sujet des Jeux olympiques et du Tibet serait dans notre intérêt et dans celui du Tibet. Toutefois, la Chine d'aujourd'hui nous met face à un dilemme.


Even before the troubling crackdown in Tibet last month, the human rights reality in China was dismal indeed.

Même avant les mesures de répression troublantes prises au Tibet le mois dernier, la réalité des droits de la personne en Chine était bien sombre.


All these things highlight the attention we need to pay to China, and indeed Tibet, and I would like to remark that, with the Shanghai World Expo opening in May, all people doing business in China should have regard to the United Nations Global Compact for businesses, some 4 000 of whom have signed up to it.

Tous ces évènements soulignent à quel point nous devons accorder de l’attention à la Chine, et plus particulièrement au Tibet, et je voudrais signaler qu’à l’occasion de l’ouverture de l’exposition universelle de Shanghai en mai, toutes les personnes faisant des affaires en Chine devraient tenir compte du Pacte mondial de l’ONU (Global Compact) à l’intention des entreprises, qui a été signé par 4 000 d’entre elles.


My appeal to you, and my advice – and I am confident that this will happen – is that we continue to observe what is happening in China and Tibet with our eyes open, and continue to raise our voices against the violation of human rights in Tibet and, indeed, elsewhere in the world.

J’en appelle à vous, et je vous conseille (j’ai toute confiance en vous pour cela) de continuer à suivre très attentivement ce qui se passe en Chine et au Tibet, et de continuer à élever la voix contre la violation des droits de l’homme au Tibet et, d’ailleurs, partout dans le monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the mean time, we should indeed be looking at the Tibet issue and condemning China for its outrageous behaviour and suppression of rights.

En attendant, nous devrions en effet étudier la question du Tibet et condamner la Chine pour son comportement outrageant et la confiscation des droits.


Indeed, I can point to several recent examples from Commonwealth jurisdictions whose parliaments addressed the Chinese government directly on the issue of Tibet.

Effectivement, je pourrais donner l'exemple de plusieurs parlements du Commonwealth qui ont récemment interpellé le gouvernement chinois sur la question du Tibet.


They came to the conclusion in their report I think it is “The Question of Tibet and the Rule of Law” that yes, indeed, cultural genocide has been committed in Tibet.

Dans son rapport qui s'intitule je crois « La question du Tibet et l'État de droit » elle conclut qu'effectivement un génocide culturel a été commis au Tibet.


The colonial-style occupation of Tibet by China, as, indeed, any colonial occupation of one country by another, has to end forthwith.

L’occupation colonialiste du Tibet par la Chine, comme d’ailleurs toute occupation coloniale d’un pays par un autre, doit cesser sur-le-champ.


The only thing I have to say to the Chinese leadership is that we, in the European Parliament, will not give up until this symbol of a free Tibet that we have set up here can indeed shine forth in freedom, and until the Tibetans can follow their own democratically chosen path.

Je ne dirai qu’une seule chose aux dirigeants chinois, c’est que le Parlement européen ne lâchera pas prise avant que la liberté du Tibet, que nous avons érigée en symbole dans cet hémicycle, puisse effectivement sortir de l’ombre, ni avant que les Tibétains puissent suivre leur propre voie, démocratiquement choisie.


Certainly with respect to the human rights issues raised by my friend, indeed I raised precisely those concerns earlier with respect to the treatment of Falun Gong practitioners, for example, and with respect to the ongoing, brutal repression of religious freedom in Tibet.

En ce qui concerne les questions sur les droits de la personne que le député a posées, je rappelle que je les avais moi-même posées plus tôt à propos du traitement infligé aux adeptes du Falun Gong, par exemple, ainsi que de la répression brutale qui s'exerce toujours sur la liberté religieuse au Tibet.




Anderen hebben gezocht naar : dark days indeed     friend indeed     tibet autonomous region     tibet information network     tibet intergroup     indeed tibet     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indeed tibet' ->

Date index: 2023-08-23
w