Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "challenging microsoft recently said something " (Engels → Frans) :

Robert Young, the President of Red Hat Linux, a technology company that is currently challenging Microsoft, recently said something that I find most interesting.

Je me base sur une déclaration récente du président Robert Young de la compagnie Red Hat Linux, une compagnie technologique qui est en train de défier Microsoft.


High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "We have been working very closely in recent years with the central and local Libyan authorities, with civil society and with all the actors that can bring peace and stability to a country exposed to many challenges.

M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, a déclaré: «Ces dernières années, nous avons collaboré très étroitement avec les pouvoirs locaux et centraux libyens, avec la société civile et avec tous les acteurs susceptibles d'apporter la paix et la stabilité à un pays confronté à de nombreux problèmes.


Mr. Desserud, you said something that alarmed me slightly when you suggested that if this bill were challenged on the grounds that it was interfering with the method of appointment and the prerogative of the Prime Minister to recommend, at his leisure, names of Senate candidates, that it could be interpreted as simply clarifying the advice.

Monsieur Desserud, vous m'avez un peu inquiété tantôt quand vous avez dit que, si le projet de loi était remis en question sous prétexte qu'il nuit à la méthode de nomination et à la prérogative du premier ministre de recommander des candidatures au Sénat comme bon lui semble, il serait possible de voir ce projet de loi simplement comme une façon de préciser les conseils fournis à la Gouverneure générale.


Ahead of his arrival Commissioner Piebalgs said: “The Great Lakes region and its citizens have faced some exceptional challenges in recent years – these challenges are not over, but we should recognize that we are at a moment of opportunity, with the end of the M23 conflict and welcome signs of improved stability and security.

Avant son départ, M. Piebalgs a déclaré: «La région des Grands Lacs et ses habitants ont eu à relever des défis exceptionnels ces dernières années - et ce n'est pas terminé. Toutefois, force est de constater que la fin du conflit avec le M23 et les signes encourageants d'amélioration de la stabilité et de la sécurité qui ont été observés ouvrent de nouvelles perspectives.


Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "While the challenges and pressure of the migration crisis have continued in recent months, Greece has achieved undeniable progress in improving its asylum system and providing better conditions for migrants and refugees.

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Alors que les difficultés et la pression liées à la crise des migrants ont persisté au cours des derniers mois, la Grèce a indéniablement amélioré son système d'asile ainsi que la situation des migrants et des réfugiés.


Mr. Speaker, if my colleague from Scarborough—Rouge River said something about the Constitution, I would not challenge him.

Monsieur le Président, si mon collègue de Scarborough—Rouge River a dit quelque chose à propos de la Constitution, je ne le contredirais pas.


The French President, Mr Sarkozy, recently said that these were no longer isolated cases but a criminal industry challenging one of the fundamental freedoms, the freedom to circulate, as well as the freedom to conduct international trade.

Notre Président de la République, M. Sarkozy, a dit récemment qu’il ne s’agissait plus de cas isolés mais bien d’une véritable industrie du crime qui remet en cause l’une des libertés fondamentales, celle de la circulation, ainsi que celle du commerce international.


My American colleague Ann Veneman has also recently said something along these lines.

Même ma collègue américaine Ann Veneman s'est récemment exprimée dans ce sens.


Finally, Commissioner, I should like you to explain to us something you have said on numerous occasions recently: what does 'the European Commission will demonstrate conditional flexibility' mean? I fear that this is being exploited by our trading partners in order to exert greater pressure on the European Commission.

Enfin, Monsieur le Commissaire, je voudrais que vous nous expliquiez des propos que vous avez tenus à maintes occasions récemment: que signifie «la Commission européenne fera preuve d’une souplesse conditionnelle?» Je crains que nos partenaires commerciaux n’en tirent parti pour exercer davantage de pression sur la Commission européenne.


With regard to the issue of frontloading, Mr Duisenberg, I understand that this is very much like a rearguard action; as proof of this, I refer to the agenda of the recent Ecofin Councils and, once again, as I said to you in committee, this is something that I regret.

Sur la question de la préalimentation, je comprends, Monsieur le Président de la Banque centrale, que c'est presque un combat d'arrière-garde : j'en veux pour preuve l'ordre du jour des derniers Conseils "Écofin" et, à nouveau, comme je vous l'ai dit en commission, je le regrette.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'challenging microsoft recently said something' ->

Date index: 2021-03-12
w