Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certainly true that some sex workers would rather » (Anglais → Français) :

That said, it is certainly true that some sex workers would rather be working in other sectors of the economy and find themselves with severely restricted options.

Cela dit, il est tout à fait vrai que certaines travailleuses du sexe préféreraient travailler dans d'autres secteurs de l'économie et que leurs options sont extrêmement limitées.


(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à ...[+++]


That is certainly true of some drug traffickers, and I would welcome a bill that actually does target those criminals.

C'est certainement vrai de certains trafiquants de drogue, et je serais ravi de voir un projet de loi qui cible vraiment ces criminels.


I really would've liked to have been able to speak to some sex workers in Sweden to hear how they actually feel about this legislation and whether it really does work for them, as opposed to just hearing one person with due respect, Ms. Ekberg who's set up the policy, saying that it's the greatest thing since sliced bread. I have some problems with that, that's all.

J'aurais vraiment voulu pouvoir parler à des prostituées de la Suède pour savoir ce qu'elles pensent réellement de cette loi et si elle est vraiment efficace pour elles, plutôt que de n'entendre qu'une personne—avec tout le respect que je vous dois, madame Ekberg—qui a créé la politique, et qui dit que c'est ce qui a pu arriver de mieux depuis le pain en tranches. cela me pose des problèmes, c'est tout.


As for claiming that media outlets would be influenced by the fact that the Italian Prime Minister, exercising his constitutional right as a citizen, has brought legal proceedings against some of them, it is very important to recognise in this context that, in Italy, from the first instance rulings up to the final and definitive rulings, the judiciary certainly does not give in to the Head of Government; ...[+++]

Quant à dire que les médias seraient influencés par les actions que le Premier ministre a intentées dans l’exercice de son droit constitutionnel de citoyen contre certains médias, il faut avouer que, dans le contexte italien, du jugement en première instance au jugement définitif, l’appareil judiciaire ne cède certainement pas face au chef de gouvernement, c’est plutôt le contraire, parfois, qui semble vrai.


As for claiming that media outlets would be influenced by the fact that the Italian Prime Minister, exercising his constitutional right as a citizen, has brought legal proceedings against some of them, it is very important to recognise in this context that, in Italy, from the first instance rulings up to the final and definitive rulings, the judiciary certainly does not give in to the Head of Government; ...[+++]

Quant à dire que les médias seraient influencés par les actions que le Premier ministre a intentées dans l’exercice de son droit constitutionnel de citoyen contre certains médias, il faut avouer que, dans le contexte italien, du jugement en première instance au jugement définitif, l’appareil judiciaire ne cède certainement pas face au chef de gouvernement, c’est plutôt le contraire, parfois, qui semble vrai.


Finally, acknowledge that unduly restrictive municipal laws could create a scheme whereby certain populations of sex workers continue to be marginalized in fact, they could recreate the conditions we're seeing under the Criminal Code and recognize that the federal government has a role to play in making sure the Criminal Code is more effective in preventing violence against sex workers by increasing the access sex workers have to the enforcement of the ...[+++]

Enfin, reconnaissez que des lois municipales indûment restrictives pourraient créer un régime en vertu duquel certaines catégories de travailleurs du sexe pourraient continuer d'être marginalisés—en fait, cela pourrait recréer les conditions que nous voyons sous le Code criminel—et reconnaissez que le gouvernement fédéral a un rôle à jouer pour veiller à ce que le Code criminel soit plus efficace dans la prévention de la violence contre les travailleurs du sexe en augmentant l'accès qu'ont ceux-ci à l'application ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certainly true that some sex workers would rather' ->

Date index: 2024-03-25
w