Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Editor's Note Inaudible

Vertaling van "carry out his still brutal regime " (Engels → Frans) :

In fact our tourist dollars now seem to be helping him to carry out his still brutal regime, with no freedom of the press, no freedom of assembly, etc.

Les dollars du tourisme semblent l'aider à financer son régime toujours brutal, sans liberté de la presse, sans liberté d'assemblée, etc.


11. Denounces the blatant conflict of interest and poor ethics surrounding the actions of the former UN Special Representative, Bernardino León, in securing a lucrative position as head of the Diplomatic Academy of the United Arab Emirates, while still carrying out his mandate of peace broker in a conflict in which his future employer was directly involved; recalls that Mr León had occupied several high-ranking posts in the Spanish and EU diplomatic services; calls on the VP/HR to identify means to avoid similar occurrences with regard to EU Spe ...[+++]

11. dénonce le conflit d'intérêts manifeste et le peu de préoccupation éthique qui entourent les agissements de l'ancien représentant spécial des Nations unies, Bernardino León, qui s'est assuré le poste lucratif de directeur de l'Académie diplomatique des Émirats arabes unis, alors qu'il exerçait encore son mandat de médiateur dans les négociations de paix d'un conflit dans lequel son futur employeur est directement impliqué; rappelle que M. León a occupé plusieurs fonctions de haut niveau dans les services diplomatiques de l'Espagn ...[+++]


1. Condemns without reservation the killings, kidnappings, rape, sexual violence and torture committed by IS fighters in Syria and Iraq, and believes such actions may constitute war crimes and crimes against humanity; further condemns the acts of violence carried out by the Assad regime in Syria against his own people;

1. condamne sans réserve les massacres, enlèvements, viols, sévices sexuels et tortures commis par les combattants de Daech en Syrie et en Iraq et estime que de tels actes peuvent constituer des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité; condamne par ailleurs les actes de violence perpétrés par le régime Assad contre son propre peuple en Syrie;


Besides that, they will pay a heavy tribute if they continue to.[Editor's Note: Inaudible].on President Milosevic whose regime is losing its legitimacy every day he carries out his campaign of terror and ethnic cleansing against civilians.

Ils paieront en outre un lourd tribu en continuant.[Note de la rédaction: Inaudible] .sur le président Milosevic, dont le régime perd de sa légitimité à mesure que se poursuit sa campagne de terreur et de nettoyage ethnique contre des civils.


Besides that, they will pay a heavy tribute if they continue to.[Editor's Note: Inaudible].on President Milosevic whose regime is losing its legitimacy every day he carries out his campaign of terror and ethnic cleansing against civilians.

Ils paieront en outre un lourd tribu en continuant.[Note de la rédaction: Inaudible] .sur le président Milosevic, dont le régime perd de sa légitimité à mesure que se poursuit sa campagne de terreur et de nettoyage ethnique contre des civils.


4. Condemns once again in the strongest terms the brutal repression carried out by the Syrian regime against its population, in particular in the city of Homs; expresses its deepest concern at the gravity of the human rights violations perpetrated by the Syrian authorities, including mass arrests, extrajudicial killings, arbitrary detention, enforced disappearances, torture and ill treatment of detainees, including children; stresses that medical attention must not be withheld from those inj ...[+++]

4. condamne une fois encore de la manière la plus ferme possible la répression brutale exercée par le régime syrien contre sa population, en particulier dans la ville de Homs; fait part de ses plus vives préoccupations quant à la gravité des violations des droits de l'homme perpétrées par les autorités syriennes, notamment les arrestations de masse, les exécutions sommaires, les détentions arbitraires, les disparitions forcées, la torture et les mauvais traitements infligés aux détenus, y compris des enfants; souligne qu'il ne saura ...[+++]


4. Condemns once again in the strongest terms the brutal repression carried out by the Syrian regime against its population, in particular in the city of Homs; expresses its deepest concern at the gravity of the human rights violations perpetrated by the Syrian authorities, including mass arrests, extrajudicial killings, arbitrary detention, enforced disappearances, torture and ill treatment of detainees, including children; stresses that medical attention must not be withheld from those inj ...[+++]

4. condamne une fois encore de la manière la plus ferme possible la répression brutale exercée par le régime syrien contre sa population, en particulier dans la ville de Homs; fait part de ses plus vives préoccupations quant à la gravité des violations des droits de l'homme perpétrées par les autorités syriennes, notamment les arrestations de masse, les exécutions sommaires, les détentions arbitraires, les disparitions forcées, la torture et les mauvais traitements infligés aux détenus, y compris des enfants; souligne qu'il ne saura ...[+++]


He was not satisfied with the amendments because, in his opinion, they were still not specific enough about the consequences to carrying out his job, which is very important and useful in developing new procedures and new medications and for advancing science.

Il n'était pas satisfait des amendements parce qu'à son avis, ils étaient encore trop nébuleux quant aux conséquences que cela aurait sur l'exercice de ses fonctions, fort importantes et fort utiles dans le développement de nouveaux procédés et de nouveaux médicaments, et pour l'avancée de la science.


64. Urges countries which still have recourse to death by stoning to abolish legislation providing for this inhuman punishment; urges the Iranian leaders to enact a law unequivocally banning stoning as a legal punishment, which is the most barbaric form of the death penalty; condemns the fact that many countries still sentence to death and execute juvenile offenders; condemns the Iranian ...[+++]

64. prie instamment les pays recourant encore à la mort par lapidation de supprimer ce procédé inhumain de leur arsenal législatif; prie instamment les responsables politiques iraniens d'adopter une loi supprimant la lapidation de l'arsenal des sanctions légales, car elle est la forme de peine de mort la plus barbare; réprouve le fait que de nombreux pays continuent à condamner à mort et à exécuter des accusés mineurs; condamne le recours du régime iranien à la peine capitale, qui place l'Iran en seconde position, juste derrière la ...[+++]


Instead of turning a blind eye to that situation, the foreign affairs minister should prove that Canadian citizenship still means something abroad by carrying out his fundamental duty, that is to protect the interests of Canadians everywhere in the world.

Plutôt que de fermer les yeux, le ministre des Affaires étrangères devrait démontrer que la citoyenneté canadienne veut encore dire quelque chose à l'étranger, et ce, en faisant son premier devoir, soit celui d'y défendre les intérêts des Canadiens partout dans le monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'carry out his still brutal regime' ->

Date index: 2023-10-27
w