Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We cannot wait much longer.

Vertaling van "cannot wait much longer " (Engels → Frans) :

Canadians can no longer afford to wait much longer.

Les Canadiens n'ont que trop attendu.


We cannot wait much longer for this.

Nous ne pouvons guère attendre plus longtemps.


In summary, Canadian families cannot wait much longer.

En résumé, les familles canadiennes ne peuvent plus attendre bien longtemps.


We cannot wait much longer.

Nous ne pouvons plus attendre bien longtemps.


I believe that the stakes are such that we cannot wait much longer for the results of this working group to be implemented. That will have an impact on the conditions for organising supervision between the stakeholders, in other words the producers and the consumers of UCITS.

Je crois que les enjeux sont tels que nous ne pourrons attendre longtemps la mise en œuvre des résultats de ce groupe de travail et que cela aura un impact sur les conditions d’organisation de la supervision entre les acteurs, les producteurs et les consommateurs d’OPCVM.


This means that the people who are waiting for their parents are going to wait much longer.

Ce qu'on peut comprendre, c'est que les gens qui attendent de pouvoir faire venir leurs parents au Canada devront attendre beaucoup plus longtemps.


It is also a matter of urgency, as Mr Hatzidakis said, to settle, at third reading, the problem of single hull ships, mainly in view of the 2015 deadline, as maritime safety issues cannot wait any longer – it is already two years to the day since the sinking of the Erika .

Il est urgent d'en finir également, comme l'a dit M. Hatzidakis, en troisième lecture, avec le problème des bateaux à simple coque, concernant l'échéance de 2015 principalement, car les questions de sécurité maritime ne peuvent pas attendre davantage, aujourd'hui que deux années déjà se sont écoulées depuis le naufrage de l'Erika.


It is also a matter of urgency, as Mr Hatzidakis said, to settle, at third reading, the problem of single hull ships, mainly in view of the 2015 deadline, as maritime safety issues cannot wait any longer – it is already two years to the day since the sinking of the Erika.

Il est urgent d'en finir également, comme l'a dit M. Hatzidakis, en troisième lecture, avec le problème des bateaux à simple coque, concernant l'échéance de 2015 principalement, car les questions de sécurité maritime ne peuvent pas attendre davantage, aujourd'hui que deux années déjà se sont écoulées depuis le naufrage de l'Erika.


But that is not all: perhaps these protests served as a pretext for the official participants at Seattle – those with the right to sit round the conference table – not to have to fully assume the political responsibility to negotiate, which, although certainly very difficult is absolutely necessary, precisely as regards social rights and safeguarding our citizens’ health. These are negotiations that cannot wait any longer.

Mais il y a plus : ces contestations ont peut-être servi de prétexte aux protagonistes officiels du Sommet ­ ceux qui se trouvaient de plein droit à la table de travail ­ pour ne pas assumer jusqu'au bout la responsabilité politique des négociations, certes très difficiles mais combien nécessaires, sur les droits sociaux et la protection de la santé de nos citoyens, négociations qui ne peuvent plus attendre.


We need to ensure that the intellectual property and investment is protected for Canadian taxpayers, but at the same time, as an industry, we cannot wait much longer because all international sales and marketing efforts and investments over the past five, ten or fifteen years will be lost.

Ainsi, nous devons protéger la propriété intellectuelle et les investissements pour les contribuables canadiens, mais en même temps, en tant qu'industrie, nous ne pouvons pas attendre encore longtemps puisque toutes les ventes internationales, les efforts commerciaux et les investissements des cinq, dix ou quinze dernières années seront perdus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot wait much longer' ->

Date index: 2021-05-09
w