Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Snapshot of the Wait Times Issue
These issues cannot wait a long time.
Wait the issue of

Traduction de «issues cannot wait » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]




A Snapshot of the Wait Times Issue

Aperçu de la question des temps d'attente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These issues cannot wait a long time.

On ne peut ignorer ces questions pendant longtemps.


I cannot wait to hear the guidelines the Commission has issued to implement the agreement.

J’ai hâte de connaître les orientations publiées par la Commission en vue de l’application de l’accord.


The people in Fredericton and Nashwaak Valley cannot wait any longer for this safety issue to be addressed.

Or, les gens de Fredericton et de la vallée de Nashwaak ne peuvent attendre plus longtemps que cette question de sécurité soit réglée.


However governments are not doing a good job if they do not allow the House to have votes on the decisions they make (1120) [Translation] Mr. Paul Crête: Mr. Speaker, as a follow-up to my first question, I would like to ask the hon. member if he does not believe, as I do, that this issue cannot wait to be decided by the electorate in another two or three years when it is time for a general election.

Mais les gouvernements ne font pas du bon travail quand ils ne donnent pas aux députés l'occasion de se prononcer sur les décisions qu'ils prennent (1120) [Français] M. Paul Crête: Monsieur le Président, suite à ma première question, j'aimerais effectivement demander au député s'il ne considère pas comme moi qu'on est devant une question qui ne peut pas attendre un jugement par l'électeur d'ici deux ou trois ans dans le cadre d' une élection générale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I cannot wait for June 2, when the Standing Committee on Finance's Subcommittee on Fiscal Imbalance will issue its report.

J'ai d'ailleurs bien hâte au 2 juin prochain, lorsque le Sous-comité sur le déséquilibre fiscal du Comité permanent des finances émettra son rapport.


It is also a matter of urgency, as Mr Hatzidakis said, to settle, at third reading, the problem of single hull ships, mainly in view of the 2015 deadline, as maritime safety issues cannot wait any longer – it is already two years to the day since the sinking of the Erika .

Il est urgent d'en finir également, comme l'a dit M. Hatzidakis, en troisième lecture, avec le problème des bateaux à simple coque, concernant l'échéance de 2015 principalement, car les questions de sécurité maritime ne peuvent pas attendre davantage, aujourd'hui que deux années déjà se sont écoulées depuis le naufrage de l'Erika.


It is also a matter of urgency, as Mr Hatzidakis said, to settle, at third reading, the problem of single hull ships, mainly in view of the 2015 deadline, as maritime safety issues cannot wait any longer – it is already two years to the day since the sinking of the Erika.

Il est urgent d'en finir également, comme l'a dit M. Hatzidakis, en troisième lecture, avec le problème des bateaux à simple coque, concernant l'échéance de 2015 principalement, car les questions de sécurité maritime ne peuvent pas attendre davantage, aujourd'hui que deux années déjà se sont écoulées depuis le naufrage de l'Erika.


Why is the issue of financing so urgent that it cannot wait until the follow-up to the Green Paper becomes clearer?

Pourquoi la question du financement est-elle si urgente et ne peut-elle attendre que le suivi du Livre vert permette une plus grande clarification ?


The urgency of the issue cannot afford to wait for ambitious proposals that will need time to start running.

L'urgence de la question ne permet pas d'attendre des propositions ambitieuses, auxquelles il faudra du temps pour être opérationnelles.


The European Union and, above all, the Council, must therefore not avert their eyes from the fact that an issue as significant as reforming the CAP cannot wait until 2006 and that such a reform requires changes to the structure of the European budget and profound changes to the tight financial perspective of Agenda 2000.

L'Union européenne, et notamment le Conseil, ne doit pas détourner le regard pour ne pas voir la réalité : un problème aussi important que la réforme de la PAC ne peut attendre jusque 2006 et cette réforme nécessite des changements dans la structure du budget européen, ainsi que de profondes modifications des perspectives financières étroites de l'Agenda 2000.




D'autres ont cherché : wait the issue of     issues cannot wait     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issues cannot wait' ->

Date index: 2024-08-14
w