Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cannot give the number now because » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I can assure hon. members that we will spend the exact amount that needs to be spent, depending upon the number of unemployed who qualify for EI. I cannot give the number now because the year moves forward and we cannot look backward until we publish the public accounts, at which point the hon. member's question will be answered in full.

Monsieur le Président, je puis assurer aux députés que nous dépenserons exactement ce qu'il faut selon le nombre de chômeurs admissibles à l'assurance-emploi. Je ne peux pas révéler les chiffres maintenant, puisque l'année avance, et nous ne pouvons qu'aller de l'avant jusqu'à la présentation des comptes publics; c'est alors que la députée obtiendra une réponse détaillée à sa question.


Honourable senators, in answer to Senator Callbeck's question, I believe that taking low-income Canadians off the tax rolls and providing an average of $3,000 more per family more than compensates for the fact that, as the honourable senator says, we cannot give a tax credit because they do not pay taxes.

Honorables sénateurs, pour répondre à la question du sénateur Callbeck, je crois que soustraire des Canadiens à faible revenu du rôle d'imposition et accorder en moyenne un montant de 3 000 $ de plus par famille compense largement le fait que, comme le dit le sénateur, nous ne pouvons leur accorder un crédit d'impôt parce que ces gens n'en paient pas.


Unfortunately, I cannot give you an answer, because I can no longer remember myself what the group chair said at midday today.

Je ne peux malheureusement pas vous donner de réponse, car je ne me souviens plus moi-même des propos tenus par le président du groupe ce midi.


Indeed, I would emphasise the title, which is the legal framework of this directive, because too often, we tend to forget what exactly this text is about. We are talking here about women because, until we receive proof to the contrary, men cannot give birth.

Je souligne en effet le titre qui est le cadre juridique de cette directive car nous avons trop tendance à oublier de quoi il s’agit exactement dans ce texte. Ici, nous parlons des femmes, les hommes n’accouchant pas jusqu’à preuve du contraire.


I cannot give you an answer because, as you know, we have not been invited to take part in this summit, but I am sure that both the Commission and the Council will bear Poland’s problems in mind when dealing with EU-Russian relations.

Je ne peux vous apporter de réponse, car, comme vous le savez, nous n’avons pas été invités à prendre part à ce sommet. J’ai toutefois la conviction que tant la Commission que le Conseil garderont les problèmes de la Pologne à l’esprit lorsqu’ils traiteront des relations russo-européennes.


I also believe that we cannot adopt the proposal now because, if we do, the States will do their own thing.

Je pense aussi que nous ne pouvons pas adopter la proposition à l’heure qu’il est car si nous le faisons, les États agiront à leur guise.


I cannot give a commitment now that all 553 candidate substances will be on the priority list without pre-empting the outcome of the stakeholders' discussions, which are under way.

Je ne peux prendre aujourd'hui l'engagement devant vous que les 553 substances suspectées figureront sur la liste des substances prioritaires, sans préjuger des résultats des discussions avec les parties concernées qui sont encore en cours.


You cannot give up right now because this is your main source of food and livelihood for the people of New Brunswick.

Vous ne pouvez pas abandonner maintenant parce qu'il s'agit de votre principale source de nourriture et de gagne-pain pour les gens du Nouveau-Brunswick.


While I cannot give you the numbers because of the confidentiality problem — in year 2006, I cannot give you the breakdown because the number of companies involved in this investment is too limited for me to give you the country breakdown — I can say that from 2004 forward, much of that growth has been with China.

Je ne peux pas vous fournir les chiffres à cause du problème de confidentialité — je ne peux vous fournir l'analyse pour 2006 parce que le nombre de sociétés qui ont pris part à ces investissements n'est pas assez élevé pour que je puisse vous donner la répartition par pays — je peux vous dire que, depuis 2004, cette croissance est essentiellement attribuable à la Chine.


If the system cannot handle the numbers now, how would the system handle it if, because of minimum sentences, everyone who is charged pleads not guilty?

Si le système n'est pas en mesure d'absorber le nombre de cas actuels, comment le système y parviendrait-il, avec l'application de sentences minimales, si chacune des personnes mises en accusation plaide non coupable?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot give the number now because' ->

Date index: 2022-03-24
w