Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposal now because " (Engels → Frans) :

It is true that the European Commission now has a huge task ahead of it, because it must submit new proposals and because developments in technology now make the revision of this legislation essential.

Et il est vrai que la Commission européenne a aujourd’hui une tâche immense, parce qu’elle doit nous faire de nouvelles propositions, parce que l’évolution des techniques rend indispensable aujourd’hui la révision de cette législation.


That is one thing, and I am also pleased that you are open in saying why you cannot come up with proposals right now, because it is simply very difficult to reach agreement in the European Union about what is the best way forward now.

Je suis également heureux que vous soyez ouvert quand vous expliquez que vous ne pouvez actuellement pas formuler de proposition, tout simplement parce qu’il est très difficile de trouver un accord au sein de l’Union sur la meilleure voie à tracer.


I believe that it is very important to stress that now, because the German Presidency is going to make proposals with a date, that of 2009, and I believe that paragraphs 9 and 10 of the Stubb report emphasise what must be the content of any future reform, and also reject something that we in this Parliament have also emphasised on occasions: we do not want cherry picking – the partial entry into force of certain aspects. We want the balance represented by the text of the Constitutional Treaty.

Selon moi, il est primordial d’insister là-dessus maintenant, dès lors que la présidence allemande va soumettre des propositions avec une date en vue, celle de 2009. En outre, je pense que les paragraphes 9 et 10 du rapport Stubb mettent en évidence les éléments sur lesquels doit porter toute réforme future, tout en rejetant un point sur lequel le Parlement européen est lui aussi revenu en plusieurs occasions: nous ne voulons pas de cherry picking (en anglais dans le texte), j’entends par là l’entrée en vigueur partielle de certains a ...[+++]


I also believe that we cannot adopt the proposal now because, if we do, the States will do their own thing.

Je pense aussi que nous ne pouvons pas adopter la proposition à l’heure qu’il est car si nous le faisons, les États agiront à leur guise.


Because the Commission's proposal now foresees full contribution to the EU budget by the new Member States from the day of their accession, the extra financial burden for current Member States goes down significantly, to 0.08% of GDP.

Etant donné que la proposition de la Commission prévoit maintenant que les nouveaux Etats membres paient une contribution pleine et entière dès leur accession, cette charge diminue à 0.08% du PNB des 15 Etats membres actuels.


It is also a good thing that we intend to adopt it now because, had we decided otherwise and rejected the proposal, animal protection associations would again have accused farmers of wanting to stonewall, of wanting to put commercial interests first.

C’est une bonne chose aussi que nous votions ce texte maintenant, car si nous ne l’avions pas fait, nous contentant de renvoyer la proposition, les partisans de la protection des animaux auraient à nouveau reproché aux agriculteurs de faire le mur, de privilégier les intérêts commerciaux.


It is being proposed now because it will require some years of implementation before it has brought about the improvements necessary to enable the new system to function smoothly when it enters into force.

FISCALIS, qui constitue la première des propositions prévues dans ce programme de travail, est présenté aujourd'hui parce que plusieurs années de mise en oeuvre seront nécessaires avant qu'il ne débouche sur les améliorations requises pour permettre au nouveau système de bien fonctionner dès son entrée en vigueur.


Will the Senate be less likely to react to the relative urgency of the situation if they can say that they do not need to address this proposal now because we have the subcommittee?

Le Sénat sera-t-il moins susceptible de réagir promptement devant cette situation relativement urgente si les sénateurs sont en mesure de dire qu'ils n'ont pas besoin d'examiner cette proposition immédiatement, puisque nous avons un sous-comité?


The government said that no matter what proposal comes forward, and by the way, we do not have any firm proposal right now because nothing has been approved by any shareholders. Once a proposal is approved, we will evaluate that proposal against these criteria: Do we have Canadian control and ownership?

Le gouvernement a déclaré que, peu importe quelle proposition est mise de l'avant et approuvée par les actionnaires—et, en passant, encore aucune proposition ferme n'a été approuvée par les actionnaires—, il l'évaluera à la lumière de certains critères: y a-t-il un contrôle et une propriété canadiennes?


This type of measure is provoking considerable interest in Italian socio-economic circles because of the way it enables intermediary bodies to stimulate development, and: - give a clear priority to the guidelines laid down in the White Paper as regards the establishment of the large communications networks involving the Mezzogiorno; the CSF is the principal instrument for the financing of these networks and for the mobilization of the public and private resources necessary for their construction; - pays particular attention to envir ...[+++]

C'est ainsi que les ressources communautaires destinées à l'environment qui étaient limités à 3,5% du total dans les propositions du CCA atteignant maintenant 5% du total; - réduit la proportion des interventions consacrées aux infrastructures de base tout en augmentant les infrastructures de transport concernant les réseaux transeuropéens en matière d'autouroutes et chemins de fer; - bien que la part consacrée à l'énergie est diminuée en valeur relative et en valeur absolue par rapport au CCA 89/93, le CCA prévoit une priorité - su ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proposal now because' ->

Date index: 2025-02-07
w