Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cannot allow big multinationals » (Anglais → Français) :

We cannot allow a situation to arise where we mislead farmers by encouraging them at European Union level to produce the raw materials for bioenergy production, while in some countries the regulatory framework at national level does not provide an optimal environment for doing so. A long-term, well thought-out programme is needed, because otherwise producers will see this new type of production as too big a gamble.

Nous ne pouvons pas laisser se produire une situation où, au niveau de l'Union européenne, nous induisons les agriculteurs en erreur en les encourageant à produire les matières premières nécessaires à la production de bioénergies, alors que dans certains pays, le cadre réglementaire national ne prévoit pas un environnement optimal à cet effet. Il nous faut un programme à long terme bien conçu car, sinon, les producteurs considérerons que ce nouveau type de production est trop risqué.


There is a lot of talk out there that farmers cannot go head to head with the big multinationals.

Beaucoup de gens disent que les agriculteurs ne peuvent soutenir la concurrence des grosses multinationales.


We cannot allow people to be monitored in the manner of Big Brother-type TV shows.

Nous ne pouvons permettre que les gens soient contrôlés comme dans les spectacles télévisés de type Big Brother.


One of the gravest threats is the fact that under the provisions of NAFTA, for example chapter 11, once one of these big, multinational health care companies like Extendicare or MDS get a foot in the door, we cannot, in many respects, reverse that attack on our public health care system.

L'une des plus grandes menaces est le fait qu'en vertu des dispositions de l'ALENA, notamment le chapitre 11, une fois qu'une de ces grandes multinationales de soins de santé, comme Extendicare ou MDS, mettra le pied dans la porte, il nous sera impossible, à bien des égards, de contrer cette attaque contre notre système public de soins de santé.


We must hope that other groups that are interested in our society will realize that the funding of political parties is fundamental in a democracy, and we cannot allow big multinationals or people with a lot of money to be the most important backers of political parties.

Il faut espérer que d'autres groupes intéressés à notre société réaliseront que le financement des partis politiques est fondamental dans une démocratie, et on ne peut pas laisser des grosses multinationales ou des personnes qui ont beaucoup d'argent être les plus importants fournisseurs de fonds à des partis politiques.


If our policies are to be consistent with our declarations of support for the ACP countries and for the development of the outermost regions of the European Union, we cannot allow agriculture in those regions and its future development – in which the production and export of bananas play a major part – to be squeezed by waves of dollar bananas from the large plantations that banana multinationals own in Latin America.

Si l’on veut mettre en œuvre une politique répondant aux déclarations de soutien aux pays ACP et au développement des régions ultrapériphériques de l’Union européenne, on ne peut pas laisser l’agriculture de ces régions et leur développement, où la production et l’exportation de bananes a une grande importance, être écrasée par des hordes de bananes dollars provenant des grandes plantations que les multinationales du secteur possèdent en Amérique latine.


This generally comes down to multinational companies, in other words big businesses. This gives such firms a clear competitive advantage over small and medium-sized undertakings, which cannot maintain banking connections in all the countries in which their products are marketed.

Il s'agit généralement d'entités de caractère multinational, c'estàdire de grandes entreprises, qui jouissent ainsi d'un net avantage concurrentiel sur les petites et moyennes entreprises, lesquelles n'ont pas les moyens d'ouvrir des comptes dans tous les pays où elles commercialisent leurs produits.


And all this at a time when the Commission is arranging for mixing, that is, the adulteration of olive oil, to be legalised, is working to abolish the transportation and marketing of olive oil in cans of more than 5 litres on the pretext of avoiding adulteration, as if olive oil in cans of less than 5 litres cannot be adulterated. In other words, this measure is not intended to improve quality but to allow the industry and the multinationals to monopolise the marketing and ...[+++]

Et tout cela se passe au moment même où la Commission consacre la légalisation du mélange, c’est-à-dire du frelatage de l’huile d’olive, où elle propose de supprimer l’écoulement et la commercialisation de l’huile d’olive dans des conditionnements d’une capacité supérieure à cinq litres sous le prétexte d’éviter le frelatage, comme si l’huile ne pouvait pas être frelatée dans des conditionnements de moins de cinq litres. Autrement dit, cette mesure ne vise pas à améliorer de la qualité, mais à permettre le monopole de la commercialisation et de l’écoulement de l’huile d’olive par les industriels et les multinationales.


However, if creating the agency helps to clarify the situation, if it helps make our businesses more competitive and allows for the fact that the local slaughterhouse in Saint-Pascal-de-Kamouraska cannot be expected to meet the same stringent standards one would apply to a multinational, it could be an interesting development.

Mais si la création de l'agence permettait de clarifier la situation, permettait à nos entreprises d'être plus concurrentielles, permettait de satisfaire au fait que le petit abattoir chez nous à Saint-Pascal-de-Kamouraska ne soit pas pris avec les mêmes normes tatillonnes qu'on peut appliquer dans une multinationale, ce pourrait être intéressant.


It is no secret that the big difference between the U.S. military and the military forces of the rest of the world is the stratospheric leap the Americans have made in the sophistication of their equipment. A country the size of Canada cannot expect to keep up with the technological advances of the world’s one remaining superpower, nor can it afford to allow a huge gap to develop between its own capital equipment and the advanced equipment of its allies.

Un pays de la taille du Canada ne peut pas s’attendre à suivre le rythme des percées technologiques de la seule superpuissance au monde ni permettre qu’un écart considérable se creuse entre ses biens d’équipement et ceux de ses alliés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot allow big multinationals' ->

Date index: 2021-02-16
w