Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these big multinational » (Anglais → Français) :

These people do not contribute to the Liberal Party coffers like the big multinationals, the major banks and big business.

Ce ne sont pas ces gens qui contribuent à la caisse du Parti libéral. Ce sont les grandes multinationales, les grandes banques et les grandes compagnies.


These two centres need to be held to rules that ensure that big multinationals are not putting their profits in tax havens and then funnelling the money back into the country by other means.

Ces deux instances doivent être contraintes à des règles qui feront en sorte que l'on ne mette pas les profits des grandes multinationales dans des paradis fiscaux pour les rapatrier autrement.


Somehow I am not worried that these charitable organizations have so much muscle and money as to have an unfair advantage over the combined efforts of big multinational oil companies and the federal government, which is prepared to fly dozens of officials overseas for a retreat on how to lobby for big oil.

Je doute que le pouvoir et l'argent des œuvres de bienfaisance ne fassent le poids face aux efforts combinés des multinationales du pétrole et du gouvernement fédéral, lequel n'hésite pas à envoyer des dizaines de fonctionnaires à l'étranger pour participer à une retraite afin qu'ils apprennent comment faire du lobbying en faveur des grandes sociétés pétrolières.


Bad governance in some countries, the drastic effects of the financial crisis, climate change, natural disasters, extreme poverty, wars, tax havens draining the continent’s resources, the ultra capitalism practised by the big multinationals, ethnic conflicts, the greed inspired by extraordinary natural resources, the major epidemics such as aids - all these factors combine and interact to create a complex situation.

La mauvaise gouvernance de certains pays, les conséquences dramatiques de la crise financière, le changement climatique, les catastrophes naturelles, la pauvreté extrême, les guerres, les paradis fiscaux qui épuisent l’Afrique, l’ultra capitalisme des grandes multinationales, les conflits ethniques, la convoitise suscitée par d’extraordinaires ressources naturelles, les grandes épidémies comme le SIDA : tous ces facteurs mis ensemble et en interrelation créent une situation complexe.


This is an attack by the big multinationals on the public postal service, the public ownership of this service and the public administration that has to provide it, as well as on its democratic nature, attempting to wrest from the power of each people, i.e. from their national sovereignty, the control and power of decision on these crucial issues, which go on to be decided at supranational level by the EU institutions, following interests alien to the people and to Portugal.

C'est une attaque des grandes multinationales dirigée contre le service postal public, la propriété publique de ce service et l'administration publique compétente, et contre sa nature démocratique, en tentant de s'arracher au pouvoir de chaque peuple, c'est-à-dire de leur souveraineté nationale, du pouvoir de contrôle et de décision sur ces questions cruciales, qui relèveront toujours d'une décision des institutions européennes au niveau supranational, en suivant des intérêts étrangers à la population et au Portugal.


These collective dismissals have been carried out by big companies such as Airlib in France or big multinationals such as Daewoo, ACT, Arcelor, Pechiney or Fiat, which operate in several countries in Europe, and whose shareholders, both past and present, are well able to afford to preserve the jobs of all those people whom they are rendering unemployed.

Ces licenciements collectifs sont le fait de grandes entreprises comme Airlib en France, ou de grandes multinationales comme Daewoo, ACT, Arcelor, Pechiney ou Fiat, présentes dans plusieurs pays d'Europe et dont les actionnaires présents ou passés ont largement de quoi financer le maintien de l'emploi de tous ceux qu'ils transforment en chômeurs.


We ask you not to bow to the multinational lobbies or our Big Brother in the United States, because it is our Big Brother who wants to call the shots on these issues.

Nous vous demandons de ne pas céder aux lobbies multinationaux ni à notre Big Brother américain, parce que c’est notre Big Brother qui veut mener la barque en la matière.


These are value added and enhanced international services for big multinational customers.

Il s'agit de services internationaux améliorés et de services à valeur ajoutée pour les grandes entreprises multinationales.


In my opinion, however, the multinational giants are the big problem, and co-operation between the authorities is needed in this area, also so that these regulations might enter into force before enlargement.

À mon avis pourtant, les grandes sociétés multinationales constituent un grand problème et il faut donc de la coopération entre les autorités dans ce domaine. Il en faut également afin que ces règlements puissent entrer en vigueur avant l'élargissement.


It is primarily in countries that welcome big multinationals where people with a knack for accounting arrange for these companies not to pay any taxes.

C'est surtout des pays qui accueillent des multinationales qui font que les gens avec des trucs comptables s'organisent de façon à ce que ces compagnies ne paient pas d'impôt.




D'autres ont cherché : these     big multinationals     worried that these     big multinational     all these     decision on these     shots on these     multinational     for big multinational     arrange for these     welcome big multinationals     these big multinational     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these big multinational' ->

Date index: 2021-07-18
w