Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadians to remember and thank those brave » (Anglais → Français) :

Let us now remember and honour those brave officers who gave their lives in service to their country.

Souvenons-nous des braves agents de la paix qui ont donné leur vie au service de leur pays.


I thank those brave men and women for defending Canadian values at home and abroad.

Je remercie ces braves de défendre les valeurs canadiennes au pays comme à l'étranger.


Nearly three decades after those events, let us remember those who were brave enough to risk their lives to liberate Europe from the yoke of Communism.

Presque trois décennies après ces événements, ayons une pensée pour celles et ceux qui ont été suffisamment courageux pour risquer leur vie afin de libérer l’Europe du joug communiste.


Vimy Ridge day would join with Remembrance Day, D-Day and the many other days of the year on which we remember to thank these brave and selfless men and women for their love of and loyalty to this great country (1750) Mr. Loyola Hearn (St. John's West, PC): Mr. Speaker, it is an honour and a pleasure to take part in this important debate.

Le Jour de la bataille de Vimy viendra s'ajouter au jour du Souvenir et au jour J, ainsi qu'aux nombreuses autres journées de l'année durant lesquelles nous nous rappelons de ces hommes et de ces femmes courageux et désintéressés et les remercions de leur amour et de leur loyauté à l'égard de notre merveilleux pays (1750) M. Loyola Hearn (St. John's-Ouest, PC): Monsieur le Président, c'est pour moi un honneur et un plaisir de participer à cet important débat.


Canadian Forces Day will join Remembrance Day, D-Day and the many other days of the year that we remember to thank the brave and selfless men and women for their love and loyalty to this great country.

La Journée des Forces canadiennes viendra s'ajouter au jour du Souvenir et au jour J, ainsi qu'aux nombreuses autres journées de l'année durant lesquelles nous nous rappelons de ces hommes et de ces femmes courageux et désintéressés et les remercions de leur amour et de leur loyauté à l'égard de notre merveilleux pays.


Mr Bartenstein, our thanks have already been expressed to you and I, too, wish to thank you for the invitation accorded to members of the European Parliament – I can no longer recall where it was, Graz or somewhere else, it is impossible to remember all those beautiful places with monasteries and other things where people go skiing.

Monsieur Bartenstein, nous vous avons déjà remercié, et je tiens mois aussi à vous remercier pour l’invitation lancée aux membres du Parlement - je ne me rappelle plus de l’endroit, Graz ou ailleurs: impossible de se rappeler tous ces endroits merveilleux parsemés de monastères ou autres choses, où les gens se rendent pour skier.


Yesterday, together with millions of schoolchildren throughout Europe, we kept a minute’s silence to remember the victims, and we thank this House’s President for this gesture of solidarity, which was also an expression of powerlessness, the powerlessness felt by everyone in the face of this cruel attack on those who cannot defend themselves – children and their mothers.

Hier, comme des millions d’écoliers dans toute l’Europe, nous avons observé une minute de silence en souvenir des victimes et nous remercions le président de cette Assemblée pour ce geste de solidarité, qui était également l’expression de l’impuissance que nous avons tous ressentie devant cet attentat cruel contre des personnes sans défense - des enfants et leurs mères.


Mr. John Richardson (Perth-Wellington-Waterloo): Mr. Speaker, it is my pleasure today to draw attention, as did others, to the weekend that allows all Canadians to remember and thank those brave and valiant Canadian servicemen who participated in the D-Day landing which led to a quick victory in northwest Europe.

M. John Richardson (Perth-Wellington-Waterloo): Monsieur le Président, comme d'autres l'ont fait avant moi, je suis heureux aujourd'hui d'attirer l'attention de la Chambre sur le prochain week-end durant lequel tous les Canadiens pourront rendre hommage à ces braves et valeureux militaires canadiens qui ont participé au débarquement du jour J et ont permis une victoire accélérée dans le nord-ouest de l'Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians to remember and thank those brave' ->

Date index: 2023-07-19
w