Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "allows all canadians to remember and thank those brave " (Engels → Frans) :

On behalf of all those brave soldiers and their families, I wish to thank Senator Martin for speaking to us and all Canadians about this war.

Au nom de tous ces valeureux soldats et de leur famille, je tiens à remercier le sénateur Martin d'avoir parlé de cette guerre aux sénateurs et à tous les Canadiens.


[English] It is my great honour on behalf of New Democrats to thank all those brave Canadians who have served this country.

[Traduction] C'est pour moi un grand honneur de remercier, au nom des néo-démocrates, tous ces braves Canadiens qui ont servi notre pays.


[English] Mr. Speaker, perhaps you will just allow me, given that a number of members have risen in the House to thank their colleagues on both sides of the House who have contributed so much, on behalf of all Canadians to thank those people who served with such distinction?

[Traduction] Monsieur le Président, si vous me le permettez, étant donné qu'un certain nombre de députés ont pris la parole à la Chambre pour remercier leurs collègues des deux côtés de leur précieuse contribution, je voudrais, au nom de tous les Canadiens, remercier ces gens qui ont servi le pays avec distinction.


I congratulate the member for Algoma—Manitoulin—Kapuskasing in proposing this bill and suggesting August 9 as the day, not only to remember those nine brave Canadians who lost their lives in the quest for peace, but also to recognize in a broader sense all of those who have continued to serve and will serve this country in the future, and to pay hom ...[+++]

Je félicite le député d'Algoma—Manitoulin—Kapuskasing de nous soumettre ce projet de loi et de proposer le 9 août comme Journée nationale des Casques bleus, non seulement pour nous souvenir de ces neuf courageux Canadiens qui ont perdu la vie à la recherche de la paix, mais également pour reconnaître de façon plus large tous ceux qui continuent de servir et serviront notre pays à l'avenir, et pour leur rendre hommage.


Mr. John Richardson (Perth-Wellington-Waterloo): Mr. Speaker, it is my pleasure today to draw attention, as did others, to the weekend that allows all Canadians to remember and thank those brave and valiant Canadian servicemen who participated in the D-Day landing which led to a quick victory in northwest Europe.

M. John Richardson (Perth-Wellington-Waterloo): Monsieur le Président, comme d'autres l'ont fait avant moi, je suis heureux aujourd'hui d'attirer l'attention de la Chambre sur le prochain week-end durant lequel tous les Canadiens pourront rendre hommage à ces braves et valeureux militaires canadiens qui ont participé au débarquement du jour J et ont permis une victoire accélérée dans le nord-ouest de l'Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allows all canadians to remember and thank those brave' ->

Date index: 2021-11-23
w