Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadians are asked whether billion " (Engels → Frans) :

They are asking whether or not this is just the beginning of a broader conflict in the Arab world and they are asking questions about whether or not we are committed now already, whether it be pursuant to the UN 1973 resolution or the meetings in Paris.

Ils se demandent si c'est le début d'un plus vaste conflit dans le monde arabe et ils ne savent pas trop si nous sommes déjà engagés, que ce soit en vertu de la résolution 1973 de l'ONU ou des réunions de Paris.


Finally, contributors to the consultation are asked whether and how the collection of VAT could be improved in order to close the €100 billion VAT gap that currently exists in the EU.

Enfin, la Commission demande aux participants à la consultation si et comment l'on pourrait améliorer la perception de la TVA pour combler l'écart de TVA actuel de 100 milliards € constaté dans l’Union européenne.


It is evident in the member's comments that this has happened to him because when hard-working Canadians are asked whether billion dollar corporations should be paying tax or be entitled to put their money offshore in trusts, or should be able to double-dip in terms of deductibility of their investment, they will say, no, they are working hard enough as it is.

Il est évident, à la lumière des remarques du député, que c'est ce qui s'est produit dans son cas, parce que si l'on demande aux Canadiens qui travaillent fort si des sociétés qui valent des milliards devraient payer des impôts, ou avoir le droit d'investir leur argent dans des fiducies à l'étranger, ou encore de profiter doublement de la situation en déduisant leurs investissements, ils vont répondre que non parce qu'ils travaillent déjà assez fort maintenant.


I would therefore ask whether the Western world should be investing billions in climate technology – the effect of which is highly questionable – while millions of people could be helped using already known, low-cost measures.

Je demande par conséquent si le monde occidental devrait investir des milliards en technologie climatique - dont les effets sont extrêmement discutables - alors que des millions de personnes pourraient être aidées en utilisant des mesures connues et peu coûteuses.


9. Remains, however, sceptical as to whether the proposed level of payment appropriations in 2013 is adequate to cover the actual needs for next year, especially in Headings 1b and 2; will carefully monitor the payments situation during 2012, paying particular attention to all proposed transfers and reallocations; warns also that the insufficient level of payments for 2012 combined with the level proposed by the Commission for 2013 might not be sufficient to honour the claims being addressed to the Commission, and could then result in billions of decommitments f ...[+++]

9. demeure néanmoins sceptique quant à la question de savoir si le niveau proposé de crédits de paiement en 2013 suffit pour couvrir les besoins réels pour l'année à venir, plus particulièrement pour les rubriques 1b et 2; suivra attentivement la situation des paiements au cours de l'année 2012, en accordant une attention particulière à toutes les propositions de virements et de réaffectations; met également en garde contre le risque de voir le niveau insuffisant de paiements pour 2012, combiné avec le niveau proposé par la Commission pour 2013, se révéler insuffisant pour honorer les créances adressées à la Commission et ,partant, se ...[+++]


Jacques Diouf, Director-General of the Food and Agriculture Organisation, emphasised this recently, asking whether we would dare to say to those we call partners that we are prepared to spend billions to save the global banking system but not to save their people who are dying of hunger.

Comme le soulignait récemment Jacques Diouf, directeur général de la FAO, oserons-nous dire à ceux que nous appelons partenaires, que nous sommes prêts à dépenser des milliards pour sauver le système bancaire mondial mais pas pour sauver leurs populations qui meurent de faim?


When Canadians are asked whether they would rather pick up a car at the lot that costs them $50 to fill up or one that costs them $10, clearly, particularly Canadians, who do not have a lot of money to throw around, are going to take the option, if it is presented to them in a reasonable way, to allow them to fill up with a little bit less and have money for other things in their lives.

Lorsqu'on demande aux Canadiens s'ils achèteraient un véhicule dont le plein d'essence coûterait 50 $ ou plutôt un autre, dont le plein ne coûterait que 10 $, ils choisissent à coup sûr la deuxième option, en particulier les Canadiens qui n'ont pas des fortunes à gaspiller, surtout si cette alternative leur est présentée de façon raisonnable, d'autant plus qu'en économisant sur leurs pleins d'essence ils pourraient se payer d'autres biens plus utiles pour améliorer leur qualité de vie.


I have been asked whether we are going to use naval bases in Cyprus and to address a conference of Canadian soldiers.

On m'a demandé si nous avions l'intention d'utiliser des bases navales à Chypre et de nous exprimer devant une assemblée de soldats canadiens.


We may well ask whether the new spectrum network auctions, worth hundreds of billions of euros, arranged by the states, are promoting a consumer-friendly future for networking.

On peut à juste titre poser la question de savoir si les ventes aux enchères de nouvelles fréquences par les États, ventes dont les montants s’élèvent à des centaines de milliards d’euros, sont le moyen d’assurer l’intégration en réseaux de l’avenir à des conditions avantageuses pour les consommateurs.


Canadians are now asking whether the municipal police forces are being specially trained and whether the numbers are adequate to carry out the policing at our ports that Canadians deserve.

Les Canadiens se demandent maintenant si les forces policières municipales reçoivent une formation spéciale et comptent suffisamment d'agents pour faire respecter la loi dans les ports, comme les Canadiens le méritent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians are asked whether billion' ->

Date index: 2021-07-10
w