Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can you ask minister baird " (Engels → Frans) :

You would have to ask Minister Baird and people within the government about the policy rationale behind that.

Il faudrait demander au ministre Baird et à d'autres représentants du gouvernement de vous expliquer la raison d'être de cette politique.


Dr. Andrew P.W. Bennett: You would have to ask Minister Baird as to the rationale behind why they chose to establish this office.

M. Andrew P.W. Bennett: C'est au ministre Baird qu'il faudrait demander les raisons qui sous-tendent la création du bureau.


My first question for the leader is the following: At the next cabinet meeting, or at the end of this question period, can you ask Minister Baird, Minister Ablonczy and Minister Nicholson to fast-track all the documents pertaining to the detainment in Beirut of Mr. Tepper, a farmer from New Brunswick?

Ma première question, madame le leader, est la suivante : pouvez- vous, à la prochaine réunion du Cabinet ou à la fin de cette période de questions, demander au ministre Baird, à la ministre Ablonczy et au ministre Nicholson qu'ils expédient le plus rapidement possible tous les documents qui ont fait en sorte que M. Tepper, fermier du Nouveau-Brunswick, est détenu à Beyrouth aujourd'hui?


You'll have to ask Minister Baird about the release of documentation.

Il faudra que vous interrogiez le ministre Baird au sujet de la divulgation des documents.


It was interesting that the first question MP David McGuinty asked Minister Baird in the other place in 160-odd days was about why he was not invited on the trip.

Il est intéressant de noter que la première question que le député David McGuinty a posée au ministre Baird à l'autre endroit en 160 jours de séance concerne les raisons pour lesquelles il n'a pas été invité à faire partie du voyage.


However, I do ask myself, and I would also like to ask Minister Malmström the question: among the many activities that the European Union has planned, would it not be desirable to put greater emphasis on helping Tajikistan to train those responsible for securing the border with Afghanistan?

Néanmoins, je me pose une question que je voudrais soumettre à M la ministre Malmström: parmi les nombreuses activités planifiées par l’Union européenne, est-ce qu’il ne serait pas souhaitable de privilégier l’aide apportée au Tadjikistan pour former les personnes responsables de la sécurité de la frontière avec l’Afghanistan?


I would like to now ask Minister Malmström to proceed with the joint signing, which will be done at this table.

Je voudrais maintenant demander à la ministre Malmström de procéder à la signature conjointe, qui se fera sur cette table.


I would like to ask Minister Billström if, other than the measures he has already talked about, he could maybe elaborate further, from a long-term point of view, about what measures we can take to support the Mediterranean countries and people, with his approach, which balances humanity, solidarity and firmness against any form of illegality.

Je voudrais demander au ministre Billström si, outre les mesures dont il a déjà parlé, il pourrait éventuellement donner plus de détails sur les mesures à long terme qui pourraient être prises en vue d’aider les pays et les peuples méditerranéens, tout en maintenant son approche qui représente un bon équilibre entre l’humanitaire, la solidarité et la fermeté à l’égard de toute forme d’illégalité.


I will now ask Minister Le Maire to sign the document with me, and Commissioner Figel’ to supervise, as it were.

Je vais maintenant demander à M. le ministre Le Maire de signer le document avec moi et au commissaire Figel’ de superviser, pour ainsi dire.


I would ask Minister Roche to convey that to the President-in-Office of the Council.

Je demanderai au ministre Roche de transmettre ce message au président en exercice du Conseil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can you ask minister baird' ->

Date index: 2025-04-26
w