Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "came across what " (Engels → Frans) :

I came across what they call rapid opiate detoxification.

Je suis tombé sur ce qu'ils appellent la désintoxication rapide des opiomanes.


My family came across mine fields because we wanted to be in a country that is ruled by law, not where the politicians or the prime minister of the country decide what my rights are as an individual citizen.

Ma famille a traversé des champs de mines pour se rendre ici parce que nous voulions nous installer dans un pays qui respecte les lois et non pas dans un pays où les politiciens ou le premier ministre décident quels seront les droits des citoyens.


When I first came across this paper, I could not believe what I was reading as all previous scientific evidence pointed to the extinction of the sponge reefs during the Jurassic era.

La première fois que j'ai pris connaissance de cet article, je ne pouvais y croire, car toutes les preuves scientifiques précédentes menaient à la conclusion que les récifs d'éponges avaient disparu durant l'ère jurassique.


I was doing some research on what I was going to move for my private member's motion, and I came across the way the British Parliament has evolved on this issue.

Nous devrions nous pencher sur d'autres exemples et commencer à examiner ce qui, à notre avis, sont les meilleurs modèles. J'ai fait quelques recherches pour déterminer l'objet de ma motion d'initiative parlementaire, et j'ai découvert la façon dont le Parlement britannique avait évolué à cet égard.


– (NL) Mr President, in this report, I came across what is indeed a most bizarre example of why we absolutely must relax the rules in this way, namely that of a foreign student who has been granted a visa to study in Belgium and, as a result of the new arrangement, can now look up information in a Dutch library and then travel on to Barcelona.

– (NL) Monsieur le Président, dans ce rapport, je lis en effet un exemple très curieux des raisons pour lesquelles nous devrions absolument assouplir nos règles de cette façon; nous avons donc un étudiant étranger qui se voit accorder un visa pour étudier en Belgique et qui, grâce aux nouvelles dispositions, peut aller faire des recherches dans une bibliothèque néerlandaise et partir ensuite en voyage à Barcelone.


– Madam President, in reading through this report, I came across the definition of a social economy and I was interested to see what the definition was.

(EN) Madame la Présidente, en parcourant ce rapport, je suis tombé sur la définition de ce qu’est une économie sociale et me suis penché sur le sens de cette définition.


It was across this ocean that European peoples, particularly the Portuguese, came into contact with peoples, economies and cultures previously unknown to one another, and forged what is today a truly globalised world.

C’est de l’autre côté de cet océan que les peuples européens, et en particulier les Portugais, sont entrés en contact avec des populations, des économies et des cultures qui s’ignoraient et ont forgé ce qui est aujourd’hui un monde véritablement globalisé.


What action and monitoring has the Council been undertaking to ensure that the provisions set out in my report concerning the rights of persons with reduced mobility when travelling by air, which came into force last summer, are being properly implemented across all Member States?

Quelles mesures et quels contrôles le Conseil a-t-il entrepris afin de s'assurer que les dispositions stipulées dans mon rapport sur les droits des personnes à mobilité réduite lors de voyages aériens, qui est entré en vigueur l'été dernier, sont appliquées correctement dans tous les États membres?


The reasoned arguments which were expressed by the justice minister, although I emphatically disagree with them, do not carry the same connotations as what came across the aisle from the hon. member for Lachine-Lac-Saint-Louis.

Même si je suis en total désaccord avec le ministre de la Justice, je dois dire que ses arguments bien raisonnés n'ont pas du tout la même connotation que les déclarations du député de Lachine-Lac-Saint-Louis.




Anderen hebben gezocht naar : came across what     family came     family came across     country decide what     first came     first came across     not believe what     i came     came across     research on what     came     see what     portuguese came     across     forged what     which came     properly implemented across     what     what came     what came across     connotations as what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'came across what' ->

Date index: 2023-10-24
w