Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but those numbers came " (Engels → Frans) :

Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, he can talk about Reform research all he likes, but those numbers came from the Conference Board of Canada.

Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, il peut parler de la recherche effectuée par les réformistes aussi longtemps qu'il le veut, mais ces chiffres viennent du Conference Board du Canada.


Those who set the rules of this House—and it is not I, but those who came before me—of this Canadian parliamentary democracy opted for the British model, never intended, of course, for you, me or this House, that the purpose of the report stage of a bill would be to stop the legislative process.

Ceux et celles qui ont établi les règles dans cette Chambre—et ce n'est pas moi, ce sont ceux et celles qui sont venus avant moi—, dans cette démocratie parlementaire qu'est le Canada et, bien sûr, dans le modèle que nous avons adopté, soit celui du Royaume-Uni, n'ont jamais conçu, ni pour vous, ni pour moi, ni pour cette Chambre, que l'objectif de l'étape du rapport d'un projet de loi était d'arrêter le processus permettant de légiférer.


Indeed, one of those national newspapers carried a comparison of manufacturing productivity in Canada and the U.S.; but those numbers are not comparable and, therefore, one should not make that comparison.

En fait, un des journaux nationaux a comparé la productivité du secteur manufacturier au Canada et aux États-Unis; or, ces chiffres ne sont pas comparables et on ne devrait donc pas faire une telle comparaison.


At the same time, the Commission considers that those numbers project a somewhat distorted image of the real demand in the region: first, the high passenger numbers appear to be driven by direct competition between the Berlin routes offered from Zweibrücken and Saarbrücken (and Germanwings and Air Berlin/Luxair, respectively), which temporarily attracted additional passengers.

En même temps, la Commission estime que ces chiffres donnent une image quelque peu faussée de la demande réelle dans la région: premièrement le nombre élevé de passagers semble être dû à la concurrence directe entre les liaisons vers Berlin proposées à partir de Zweibrücken et de Sarrebruck (respectivement par Germanwings et Air Berlin/Luxair), qui a temporairement attiré des passagers supplémentaires.


None of those producers came forward and cooperated.

Aucun de ces producteurs ne s'est manifesté et n'a coopéré.


It is easy to understand the reason for the tension between the city bakers and those who came from outside the Catalan capital: pa de pagès was a better quality bread than the bread made by the bakers in Barcelona, and so people preferred it.

On comprend aisément la raison de ces tensions entre les boulangers de la ville et ceux issus de l’extérieur de la capitale catalane; le «pa de pagès» était de meilleure qualité que les pains fabriqués par les boulangers barcelonais et jouissait donc de la préférence des consommateurs.


data on VAT identification numbers it has issued which have become invalid, and the dates on which those numbers became invalid; and

les données concernant les numéros d’identification TVA attribués qui ne sont plus valides, ainsi que les dates depuis lesquelles ils ne le sont plus;


Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, CPC): Mr. Speaker, the minister knows those numbers came from the ethics report.

Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, PCC): Monsieur le Président, le ministre sait très bien que ces chiffres proviennent du rapport du commissaire à l'éthique.


The Member States should be required to put those numbers on the import licences or extract(s) therefrom and to use them in their notifications to the Commission.

Les États membres doivent faire figurer ces numéros sur les certificats d’importation ou leurs extraits et les utiliser dans les communications à la Commission.


I beg to differ but while the minister described this as merely a codification of the common law, all those who appeared before us, not those we invited—who were unfortunately unable to come—but those who came at the invitation of other MPs, said the same thing: this clause of the bill was extremely inappropriate, not to mention incomplete.

Je regrette, mais alors que le ministre nous disait que ce n'est qu'une codification de la common law, les témoins qui ont comparu devant nous, des témoins que nous n'avions pas demandé—ceux que nous avions demandés n'ont malheureusement pas pu venir—, tous ceux qui sont venus, convoqués par différents députés, ont dit la même chose, à savoir que cette disposition du projet de loi était extrêmement mal placée et qu'elle n'était pas complète.




Anderen hebben gezocht naar : but those numbers came     those     those who came     one of those     but those numbers     should not make     considers that those     those numbers     same     none of those     those producers came     bakers and those     which those     vat identification numbers     those numbers became     minister knows those     knows those numbers     those numbers came     put those     put those numbers     all those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but those numbers came' ->

Date index: 2022-01-17
w