Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but my honourable parliamentary colleagues here " (Engels → Frans) :

Everyone has left but my honourable parliamentary colleagues here on the Liberal side.

Tout le monde est parti sauf mes collègues libéraux.


I am particularly pleased to welcome Mr Khumalo and his parliamentary colleagues here today, as it gives me an opportunity to thank him and his colleagues, and thereby also the President of the Pan-African Parliament, Mrs Mongella, for the welcome I received in October 2008, during my visit to the Pan-African Parliament, as well as for the invitation to speak at the plenary session of the Pan-African Parliament.

Je suis particulièrement heureux d’accueillir ici aujourd’hui M. Khumalo et ses collègues parlementaires, car cela me donne l’occasion de les remercier, de même que la Présidente du Parlement panafricain, Mme Mongella, pour l’accueil reçu en octobre 2008 lors de ma visite au Parlement panafricain ainsi que pour leur invitation à prendre la parole lors de la session plénière du Parlement panafricain.


On that count I must take issue for once with my honourable Polish colleague Mr Libicki.

De ce point de vue, je ne suis pas d’accord - une fois n’est pas coutume - avec mon honorable collègue polonais, M. Libicki.


Before I start, too bad he's gone, but my honourable colleague Jeff kind of made light of my last question, and I'd like to say that this is safety—serious business.

Avant de commencer, j'aimerais dire, même si mon honorable collègue Jeff — dommage qu'il soit parti — a un peu pris ma dernière question à la légère, que l'on parle ici de sécurité : une affaire sérieuse.


Before I become too controversial for my honourable British colleagues, let me finish by saying that in this resolution we call for the setting of a timetable for the election of Hong Kong’s Chief Executive by universal suffrage.

Avant de pousser la controverse trop loin aux yeux de mes chers collègues britanniques, permettez-moi de terminer en disant que nous appelons dans cette résolution à l’adoption d’un calendrier pour l’élection du chef de l’exécutif de Hong Kong au suffrage universel.


As this is a cross-border problem, I ask my honourable Austrian colleagues to help speed up the process and help protect our common treasure, the river Rába, in our border areas, in the spirit of the traditional friendship between the two countries.

Comme il s’agit d’un problème transfrontalier, je demande à mes honorables collègues autrichiens d’aider à accélérer les démarches et à protéger notre trésor commun qu’est la rivière Rába dans notre région frontalière, dans l’esprit de l’amitié traditionnelle entre nos deux pays.


It has not only been my pleasure to call him a colleague, but my honour.

Ce fut pour moi un plaisir et un honneur de le compter parmi mes collègues.


Firstly, despite my fondness for my former parliamentary colleague, Neil Kinnock, my party and I made a commitment at the European elections that we would not support any Commission which had within it previous members.

Premièrement, malgré l'amitié que j'ai pour mon ancien collègue parlementaire, M. Neil Kinnock, mon parti et moi nous sommes engagés à l'occasion des élections européennes à ne pas soutenir la Commission si elle comprenait d'anciens membres.


Senator Carstairs: I do not think the Senate will be sitting at 5:30, but my honourable colleague is free to make his motion if he so wishes.

Le sénateur Carstairs: Je ne pense pas que le Sénat siégera encore à 17 h 30, mais mon honorable collègue est libre de présenter sa motion s'il le souhaite.


She was, of course, a Tory cabinet minister, but my honourable colleagues know I have no difficulty working with capable Tories, and as Premier Klein suggested in his message of congratulations last evening, we all look forward to interesting times in the Alberta legislature.

Elle faisait évidemment partie d'un cabinet conservateur, mais les honorables sénateurs savent bien que je collabore volontiers avec des conservateurs compétents. Comme le premier ministre Klein l'a mentionné en offrant ses félicitations hier soir, nous avons hâte de suivre les débats intéressants qu'il y aura à l'Assemblée législative de l'Alberta.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but my honourable parliamentary colleagues here' ->

Date index: 2021-06-23
w