Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but does the i2010 framework need adjusting mid-way " (Engels → Frans) :

But does the i2010 framework need adjusting mid-way through its term?

Mais à mi-parcours, une révision de ce cadre est-elle nécessaire?


At the occasion of the mid-term review of the multi-annual financial framework 2014-2020, the Commission will examine potential adjustments needed to achieve the objectives of the Agenda.

A l'occasion du réexamen à mi-parcours du cadre financier pluriannuel 2014-2020, la Commission se penchera sur la nécessité d'apporter des adaptations pour atteindre les objectifs de la stratégie.


All of these can have a major impact on the economy as well as on well-being and on the security of citizens, and need to be addressed in the framework in a way that does not replicate or interfere with respective international processes and agreements.

Tous ces éléments peuvent avoir un impact majeur sur l’économie ainsi que sur le bien-être et la sécurité des citoyens et doivent être intégrés dans le cadre d’une manière qui ne fasse pas double emploi ni n’interfère avec les processus et accords internationaux respectifs.


Maximising the impact of the EU budget for jobs, growth and investment with a renewed awareness of the need to improve the way public money is spent will feed into reflections on the mid-term review of the Multi-annual Financial Framework (MFF) and preparations for the post-2020 MFF pack ...[+++]

La question de l’optimalisation de l’impact du budget de l’UE en faveur de l’emploi, de la croissance et de l’investissement, conjuguée à une nouvelle prise de conscience de la nécessité de mieux utiliser les deniers publics, viendra alimenter la réflexion sur le réexamen à mi-parcours du cadre financier pluriannuel (CFP) et les préparatifs relatifs au paquet CFP pour l’après-2020, à un stade ultérieur du mandat de la Commission.


Does interpretation of the term ‘temporary staff’ in the manner described in Question 3(c) run counter to the spirit and purpose of the framework agreement on fixed-term work, which is to prevent abuse arising from the use of consecutive short-term employment contracts, and to the principle, laid down in Angelidaki (second paragraph of the summary of the judgment in Joined Cases C-378/07 to C-380/07 [2009] ECR I 3071), that Clause 5(1)(a) of the framework agreement on fixe ...[+++]

l’interprétation de la notion d’«agent contractuel» décrite dans la question 3 c) est-elle contraire à l’objet et à la finalité de l’accord-cadre sur le travail à durée déterminée, qui est de prévenir l’utilisation abusive de contrats de travail à durée déterminée successifs, ainsi qu’au principe établi dans l’arrêt du 23 avril 2009, Angelidaki e.a (C-378/07 à C-380/07, Rec. p. I-3071, point 2 du dispositif), selon lequel la clause 5, point 1, sous a), de l’accord-cadre sur le travail à durée déterminée s’oppose à ce qu’une réglementation nationale soit appliquée «de telle sorte que le renouvellement de contrats de travail à durée déterm ...[+++]


1. Supports the three-step approach taken by the Committee on Budgets towards the mid-term review, and underlines that the chronic under-financing of Heading 4 needs to be addressed as a priority under the necessary adjustments of the current Multi-Annual Framework (MFF), including by envisaging adequate funding for the EU External Action Service;

1. soutient l'approche en trois étapes suivie par la commission des budgets aboutissant à la révision à mi-parcours et souligne que le sous-financement chronique de la rubrique 4 doit constituer une priorité parmi les ajustements nécessaires de l'actuel cadre pluriannuel (CFP) et prévoir, notamment, un financement suffisant du service européen pour l'action extérieure;


38. Shares the Council's view that the financial framework setting up mid-term political priorities needs to be adjusted to a fast-developing world in order to allow the EU to maintain its political and economic position both at internal level, so as to meet the Lisbon objectives, and at external level, so as to meet the Millennium Goals, to achieve a successful Neighbourhood Policy and to take leadership in th ...[+++]

38. partage l'avis du Conseil selon lequel le cadre financier prévoyant des priorités politiques doit être adapté à un monde en évolution rapide pour permettre à l'UE de maintenir sa position politique et économique sur le plan intérieur, afin de réaliser les objectifs de Lisbonne, et, sur le plan extérieur, pour réaliser ceux du millénaire, ainsi que pour assurer le succès de la politique de voisinage et prendre la tête du mouvement de mondialisation; souligne en outre que tant au niveau interne qu'externe, la politique agricole commune devrait être ajustée aux besoi ...[+++]


There are also the structural adjustment policies which have hugely destabilised the education and health systems and the public services. In short, all these policies – economic, commercial and financial – also play a considerable role in the political situation in these countries, a fact that obviously does not in any way detract from the responsibility of the African and Côte d'Ivoire politicians themselves. We most certainly need, however, to take l ...[+++]

Il y a, aussi, les politiques d’ajustement structurel, lesquelles ont énormément déstabilisé les systèmes d’éducation et de santé, les services publics; bref toutes ces politiques-là, économique, commerciale, financière, jouent aussi un rôle considérable dans la situation politique de ces pays, ce qui n’enlève évidemment rien à la responsabilité des hommes politiques africains et des hommes politiques de Côte-d’Ivoire eux-mêmes, mais nous devons absolument agir sur le long terme pour lier ces politiques.


More efficient implementation of the mid-term review – In order to prevent delays in the mid‑term review, the Commission will draw up simpler guidelines for the competent authorities so that they do not need to conduct fresh negotiations if adjustments are made to the assistance given. With that in mind, the Commission will also extend the scope of the flexibility clause, which currently involves only changes to assistance, so that the formal approval of changes under the Communit ...[+++]

Efficacité de la révision à mi‑parcours: afin d'éviter les retards dans le contexte de la révision à mi‑parcours, la Commission formulera des orientations plus simples à l'intention des autorités compétentes, pour permettre à celles‑ci d'adapter, le cas échéant, l'intervention sans devoir engager de nouvelles négociations. À cette fin, la Commission étendra aussi l'application de la clause de flexibilité, qui ne concerne actuellement que les modifications d'une intervention, de telle manière que l'autorisation des modifications puisse également être accélérée dans le contexte du schéma d'aide communautaire ou du document unique de progra ...[+++]


– (SV) Since we are in favour of a common asylum policy at EU level, we support the idea of introducing common regulations to combat trafficking in human beings, provided that this does not in any way punish humanitarian initiatives. We nonetheless believe that the framework decision in favour of common penalties needs to be improved.

- (SV) Étant donné que nous sommes favorables à une politique d’asile commune au niveau européen, nous soutenons l’ambition de prendre des décisions communes afin de lutter contre le trafic d’êtres humains, pour autant que les actions pour raisons humanitaires n’en soit pénalisées d’aucune manière. Nous estimons cependant que la décision-cadre pour les sanctions communes doit être améliorée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but does the i2010 framework need adjusting mid-way' ->

Date index: 2023-07-29
w