Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but also a remarkable geo-political leader " (Engels → Frans) :

In our community, Pope John Paul II represents not only an important figure in the history of the Roman Catholic Church, but also a remarkable geo-political leader who spoke up for freedom and democratic change in eastern Europe and around the world.

Dans notre collectivité, le pape Jean-Paul II représente non seulement une figure importante de l'histoire de l'Église catholique romaine, mais aussi une remarquable personne d'influence sur le plan géopolitique, qui réclamait la liberté et le changement démocratique en Europe de l'Est et partout dans le monde.


The G7 Leaders' Declaration identifies several global challenges such as moderate growth, potential financial and geo-political risks, terrorism and refugee flows and demonstrates the collective capacity to make tangible progress in tackling them.

La déclaration des dirigeants du G7 qui recense plusieurs défis mondiaux tels que la croissance modérée, des risques financiers et géo-politiques potentiels, le terrorisme et les flux de réfugiés, témoigne de la capacité collective d'accomplir des progrès tangibles dans la relève de ces défis.


People on this side of the House take great pride in it but we can recognize also the contribution from a provincial political leader of the hon. member for Palliser's party, the contribution made to a comprehensive social security network which not only includes health, medicare and pharmacare but family and disability insurance.

Les députés de mon parti en sont très fiers, mais nous pouvons également reconnaître le rôle joué par un dirigeant politique provincial de même allégeance que le député de Palliser dans la mise en place d'un système de sécurité sociale universel qui inclut non seulement les coûts des soins de santé et des médicaments mais qui protège également la famille et comporte une assurance-invalidité.


The committee of the Norwegian parliament which chooses the laureates has normally favoured national political leaders but it has also recognized non-profit, humanitarian organizations.

Le comité du Parlement norvégien qui décide des lauréats choisit en principe des dirigeants politiques nationaux, mais reconnaît aussi à l'occasion des organisations humanitaires à but non lucratif.


Certainly, in the racial profiling debate in Ontario and the issues of policing, there has been that denial — not just from the police authorities, but also from our political leaders.

Cette dénégation s'est manifestée dans le débat sur le profilage racial en Ontario et sur les méthodes policières, non pas uniquement chez les autorités policières, mais également parmi les personnalités politiques.


1. Strongly condemns any violence and discrimination on the basis of sexual orientation or gender identity and holds that continuous and systematic efforts must be made in the EU, its Member States and in third countries both to fight homophobia in society and to refrain from adopting laws that could have a negative impact on LGBTI persons; calls on the Commission, the Council and the Member States to ensure that LGBTI people are protected from homophobic hate speech, incitement to hatred, violence and discrimination and ensure that same-sex partners enjoy the same rights, freedoms, respect, dignity and protection as the rest of society ...[+++]

1. condamne vivement toute violence et discrimination fondées sur l'orientation sexuelle ou l'identité de genre et soutient que des efforts continus et systématiques doivent être déployés au niveau de l'Union européenne, de ses États membres et des pays tiers tant pour lutter contre l'homophobie dans la société que pour éviter que des lois susceptibles d'avoir des effets néfastes sur les personnes LGBTI (lesbiennes, gays, bisexuels, transgenres et intersexués) soient adoptées; invite la Commission, le Conseil et les États membres à veiller à ce que les personnes LGBTI soient protégées contre les discours haineux homophobes, l'incitation ...[+++]


7. Condemns the discriminatory remarks by political and religious leaders targeting homosexuals, since they fuel hate and violence even if later withdrawn, and asks the respective organisations" hierarchies to condemn them;

7. condamne les remarques discriminatoires formulées par les dirigeants politiques et religieux à l'encontre des homosexuels, au motif que celles-ci alimentent la haine et la violence même si elles sont retirées par la suite, et demande à leurs hiérarchies respectives de les condamner;


11. Condemns the discriminatory remarks by political and religious leaders targeting homosexuals, since they fuel hate and violence, and asks the respective organisations’ hierarchies to condemn them;

11. condamne les commentaires discriminatoires formulés par les dirigeants politiques et religieux à l'encontre des homosexuels, au motif que ceux-ci alimentent la haine et la violence, et demande à leurs hiérarchies respectives de les condamner;


Iran has remarkable historical, cultural and geo-political assets, as well as immense natural and human resources.

L’Iran dispose d’atouts historiques, culturels et géopolitiques remarquables ainsi que d’immenses ressources naturelles et humaines.


The EU wishes to congratulate the people and the political leaders of the Federal republic of Yugoslavia for the remarkable progress made in the introduction of democracy.

L'UE tient à féliciter le peuple et les dirigeants politiques de la République fédérale de Yougoslavie pour les progrès remarquables accomplis sur la voie de l'instauration de la démocratie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but also a remarkable geo-political leader' ->

Date index: 2023-10-18
w