Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «business since around » (Anglais → Français) :

What is the gouvernment's estimate of the dollar value of second tier benefits from the contract to purchase EH-101 helicopters as detailed by the Department of National Defence including: the creation of 40,000 person-years of employment, benefits to Canadian businesses involved in the contract, additional tax revenues generated by those businesses and employees, a 10% royalty on all future international sales of EH-101 helicopters' and, in particular, how many EH-101 helicopters have been purchased around the world since 1993 and ...[+++]

À combien le gouvernement estime-t-il la valeur en dollars des avantages de deuxième niveau du contrat d'achat d'hélicoptères EH-101 tels que précisés par le ministère de la Défense nationale, y compris: la création de 40 000 années-personnes d'emploi, les avantages pour les entreprises canadiennes associées au contrat, les recettes fiscales supplémentaires générées par ces entreprises et ces employés, une redevance de 10 p. 100 sur toutes les futures ventes internationales d'hélicoptères EH-101 et en particulier, combien s'est-il vendu d'hélicoptères EH-101 à travers le monde depuis 1993 et à quel prix?


You have been able, Mr Barnier, to bring around a discussion table a number of European Commissioners interested in this whole document and in an open approach, since you are coming here today to open the debate on the document, so that each and every one of us can enhance it with our own thoughts; a ‘citizen’ approach, since you wish to put the citizen back at the heart of the internal market, likewise businesses, and I think that t ...[+++]

Vous avez pu, Monsieur Barnier, réunir autour d’une table de discussion un certain nombre de commissaires européens intéressés par l’ensemble de ce document une démarche ouverte, puisque vous venez ici aujourd’hui le mettre en débat, pour que chacun d’entre nous puisse l’alimenter de ses réflexions, une démarche citoyenne, puisque vous souhaitez remettre le citoyen au cœur du marché intérieur, mais aussi l’entreprise, et je pense que c’est effectivement l’enjeu majeur des prochains mois et des prochaines années.


– Madam President, the ILO, as colleagues have said, has been around for a long time – since 1919: 90 years of business and still working on the Decent Work Agenda.

– (EN) Madame la Présidente, comme l’ont affirmé des collègues, l’OIT existe depuis longtemps - depuis 1919 -, à savoir 90 ans, et elle travaille encore sur son agenda pour le travail décent.


This is foremost the case for small and medium-sized enterprises (SMEs), since they are the first to suffer from excessive bureaucracy (it has been estimated that per employee a small business on average spends around 10 times as much on regulatory duties than a big company).

Cela vaut notamment pour les petites et moyennes entreprises (PME), qui sont les premières à pâtir d'une bureaucratie excessive (selon les estimations, une petite entreprise dépense en moyenne dix fois plus par employé, du fait de ses obligations réglementaires, qu'une grande entreprise).


For several years now inflation has been around 2% in the euro zone providing businesses and households with the lowest interest rates since the Word War II. But the lack of fiscal consolidation since 2000, which is not only related to disappointing growth developments, shows that the current system is not perfect.

Depuis plusieurs années maintenant, l’inflation est de l’ordre de 2% dans la zone euro, ce qui permet aux ménages et aux entreprises de bénéficier des taux d’intérêt les plus faibles depuis la seconde guerre mondiale.


I encourage all MPs to vote tonight on the side of what is right and just; on the side of peace, protection and freedom (1025) Mr. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Canadian Alliance): Mr. Speaker, since September 11 two changes have occurred that really have put an increased demand on our national leadership and on the political and international business exchange around the world.

J'invite tous les députés à voter ce soir du bon côté, celui de la paix, de la protection et de la liberté (1025) M. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Alliance canadienne): Monsieur le Président, depuis le 11 septembre, deux changements ont exercé des pressions accrues sur notre leadership national et, à l'échelle mondiale, sur le monde politique et sur les échanges commerciaux.


A few months ago we were able to assist with a very small grant of $200,000 the Vancouver based firm Northstar which allowed it to secure a $30 million line of credit with one of Canada's major banks so that the firm could provide export financing for small business. Since then the firm has already had 2,000 applications for financing of small business export development around the world.

Depuis lors, cette société a reçu 2 000 demandes de financement de la part de petites entreprises désireuses d'exporter leurs produits un peu partout dans le monde.


Most of them have been in business since around 1997, and they have survived through thick and thin, good weather and bad weather, and all sorts of changes in the marketplace.

La majorité d'entre elles sont en affaires depuis environ 1997, et elles ont pu survivre aux aléas du secteur, bon temps mauvais temps, en dépit des changements et de l'évolution du marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'business since around' ->

Date index: 2023-02-08
w